γελοιαστικός: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=geloiastikos
|Transliteration C=geloiastikos
|Beta Code=geloiastiko/s
|Beta Code=geloiastiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mirth-provoking]], <span class="bibl">Eust.1837.8</span>.</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mirth-provoking]], <span class="bibl">Eust.1837.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:20, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γελοιαστικός Medium diacritics: γελοιαστικός Low diacritics: γελοιαστικός Capitals: ΓΕΛΟΙΑΣΤΙΚΟΣ
Transliteration A: geloiastikós Transliteration B: geloiastikos Transliteration C: geloiastikos Beta Code: geloiastiko/s

English (LSJ)

ή, όν,    A mirth-provoking, Eust.1837.8.

German (Pape)

[Seite 479] spaßhaft, Eustath.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
cómico, divertido τὸ γ. τοῦ Ἴρου καὶ τοῦ ξείνου ἐπεισόδιον Eust.1837.8.

Greek Monolingual

γελοιαστικός, -ή, -όν (Μ) γελοιάζω
αυτός που προκαλεί γέλια, ο αστείος.