εὐκοπία: Difference between revisions
From LSJ
Φιλίας δοκιμαστήριον ὁ χωρισμὸς φίλων → Probas amicum, ab eo si longe absies → Der Freundschaft Probe ist die Trennung von dem Freund
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efkopia | |Transliteration C=efkopia | ||
|Beta Code=eu)kopi/a | |Beta Code=eu)kopi/a | ||
|Definition=ἡ, <span class="sense" | |Definition=ἡ, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[ease]], [[facility]], <span class="bibl">D.S.1.36</span>, <span class="bibl">3.17</span>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>2.25</span>; <b class="b3">ἐν πάσῃ εὐ</b>. <span class="title">PMag.Par.</span>1.159.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:35, 10 December 2020
English (LSJ)
ἡ, A ease, facility, D.S.1.36, 3.17, LXX 2 Ma.2.25; ἐν πάσῃ εὐ. PMag.Par.1.159.
German (Pape)
[Seite 1075] ἡ, leichte Arbeit, Leichtigkeit, τοῖς ἔργοις εὐκοπίαν παρέχεσθαι, D. Sic. 1, 36. 3, 17.
Greek (Liddell-Scott)
εὐκοπία: ἡ, εὐκολία ἐργασίας, Διόδ. 1. 36., 3. 17.
Greek Monolingual
εὐκοπία, ἡ (Α) εύκοπος
η εύκολη εργασία, η ευκολία.
Russian (Dvoretsky)
εὐκοπία: ἡ легкость, нетрудность (sc. τῶν ἔργων Diod.).