κατωρίς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ χρὴ φέρειν τὰ πρόσθεν ἐν μνήμῃ κακά → Mala pristina haud oportet ferre in memoria → Du darfst nicht im Gedächtnis tragen früheres Leid

Menander, Monostichoi, 435
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katoris
|Transliteration C=katoris
|Beta Code=katwri/s
|Beta Code=katwri/s
|Definition=ίδος, ἡ, in dual, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bands]] or [[ribbands hanging from]] the [[στέφανος]], <span class="title">IG</span>22.1388.22.</span>
|Definition=ίδος, ἡ, in dual, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bands]] or [[ribbands hanging from]] the [[στέφανος]], <span class="title">IG</span>22.1388.22.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:52, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατωρίς Medium diacritics: κατωρίς Low diacritics: κατωρίς Capitals: ΚΑΤΩΡΙΣ
Transliteration A: katōrís Transliteration B: katōris Transliteration C: katoris Beta Code: katwri/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, in dual,    A bands or ribbands hanging from the στέφανος, IG22.1388.22.

German (Pape)

[Seite 1407] ίδος, ἡ, Inscr. I p. 235, κατωρίδε δύο, nach Böckh goldene Bänder, die vom Kranze herabhangen.

Greek (Liddell-Scott)

κατωρίς: -ίδος, ἡ·- κατωρίδε δύω, ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 150. 21, φαίνεται ὅτι εἶνε δύο ταινίαι κρεμάμεναι πρὸς τὰ κάτω ἀπὸ τοῦ στεφάνου·- ὁ Ἡσύχ. ἔχει κατώρης, ὅπερ ἑρμηνεύει διὰ τοῦ «κάτω ῥέπων»·- περὶ τοῦ τύπου πρβλ. ἀντηρίς.

Greek Monolingual

κατωρίς, -ίδος, ἡ (Α)
(στον δυϊκό) φρ. «κατωρίδε δύω» — ταινίες κρεμασμένες από στεφάνι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + -ωρίς (< ὄρνυμαι «εξορμώ»), τ. που απαντά μόνο στο παρόν σύνθ. όν. Το -ω λόγω εκτάσεως εν συνθέσει. Πρβλ. και κατ-ώρης].