ἔνσιμος: Difference between revisions

From LSJ

οἱ βάρβαροι τῇ ἀλήκτῳ συνουσίᾳ ὑπνώθησαν → the barbarians, exhausted by unremitting intercourse, fell asleep

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ensimos
|Transliteration C=ensimos
|Beta Code=e)/nsimos
|Beta Code=e)/nsimos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[somewhat snub nosed]], PPetr.3p.21 (iii B. C.), etc.: f.l. for [[ἔνσημος]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>17</span>:—written ἔσσιμος, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>76.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[concave]], of surfaces, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>40</span>,<span class="bibl">52</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[somewhat snub nosed]], PPetr.3p.21 (iii B. C.), etc.: f.l. for [[ἔνσημος]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Superf.</span>17</span>:—written ἔσσιμος, <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>76.11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[concave]], of surfaces, <span class="bibl">Ruf.<span class="title">Anat.</span>40</span>,<span class="bibl">52</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 22:50, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔνσῑμος Medium diacritics: ἔνσιμος Low diacritics: ένσιμος Capitals: ΕΝΣΙΜΟΣ
Transliteration A: énsimos Transliteration B: ensimos Transliteration C: ensimos Beta Code: e)/nsimos

English (LSJ)

ον,    A somewhat snub nosed, PPetr.3p.21 (iii B. C.), etc.: f.l. for ἔνσημος, Hp.Superf.17:—written ἔσσιμος, PCair.Zen.76.11.    II concave, of surfaces, Ruf.Anat.40,52.

German (Pape)

[Seite 852] etwas stumpfnasig, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἔνσῑμος: -ον, ὁ ὁπωσοῦν σιμός, Ἱππ. 262. 19.

Spanish (DGE)

-ον

• Grafía: graf. ἐσσ- PCair.Zen.76.11 (III a.C.)
1 chato, de nariz chata o aplastada de pers. PPetr.2 1.16.87 (III a.C.), PCair.Zen.l.c., PBingen 31.24, CPR 18.8.166 (todos III a.C.), PKöln 187.20 (II a.C.), del morro del novillo, op. κυρτός Gp.17.2.1.
2 de partes del cuerpo cóncavo καθ' ὃ δὲ τῇ κοιλίᾳ προσψαύει, ἔ. (τὸ ἧπαρ) en la parte que toca al estómago (el hígado) es cóncavo Orib.24.25.3
neutr. subst. τὸ ἔ. la parte cóncava del estómago, Ruf.Anat.40, en plu. κατὰ δὲ τὰ ἔνσιμα ὑμένας ἔχουσι en sus partes cóncavas tienen membranas los riñones, Ruf.Anat.52.

Greek Monolingual

ἔνσιμος, -ον (Α) σιμός
κάπως σιμός, κυρτός.