ῥαβδεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ravdeyomai
|Transliteration C=ravdeyomai
|Beta Code=r(abdeu/omai
|Beta Code=r(abdeu/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[angle as with a rod]], v. [[ῥαβδίον]] <span class="bibl">1.2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[angle as with a rod]], v. [[ῥαβδίον]] <span class="bibl">1.2</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:35, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥαβδεύομαι Medium diacritics: ῥαβδεύομαι Low diacritics: ραβδεύομαι Capitals: ΡΑΒΔΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: rhabdeúomai Transliteration B: rhabdeuomai Transliteration C: ravdeyomai Beta Code: r(abdeu/omai

English (LSJ)

   A angle as with a rod, v. ῥαβδίον 1.2.

Greek (Liddell-Scott)

ῥαβδεύομαι: ἀποθ., ἐπὶ ἰχθύος, συλλαμβάνω μικροὺς ἰχθῦς διὰ τῶν ῥαβδίων, ἤτοι τῶν πλοκάμων τοῦ στόματός μου, ἴδε ῥαβδίον 2.

Greek Monolingual

Α ῥάβδος
(αποθ.) (για ψάρι) συλλαμβάνω μικρά ψάρια με τα ραβδία, δηλαδή με τους μικρούς πλοκάμους του στόματός μου.

Russian (Dvoretsky)

ῥαβδεύομαι: ловить удочкой, удить Arst.