συγκατέχω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatecho
|Transliteration C=sygkatecho
|Beta Code=sugkate/xw
|Beta Code=sugkate/xw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[keep together with]], αὑτῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 404a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[help in seizing]], τῷ Κύλωνι τὴν ἀκρόπολιν <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>22.33</span>; [[help in holding down]], Tab.Defix.Aud.156.44 (Rome, iv/v A.D.).</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep together with]], αὑτῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 404a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[help in seizing]], τῷ Κύλωνι τὴν ἀκρόπολιν <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>22.33</span>; [[help in holding down]], Tab.Defix.Aud.156.44 (Rome, iv/v A.D.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:57, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκατέχω Medium diacritics: συγκατέχω Low diacritics: συγκατέχω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΕΧΩ
Transliteration A: synkatéchō Transliteration B: synkatechō Transliteration C: sygkatecho Beta Code: sugkate/xw

English (LSJ)

A keep together with, αὑτῷ Pl.Cra. 404a. II help in seizing, τῷ Κύλωνι τὴν ἀκρόπολιν Lib.Decl.22.33; help in holding down, Tab.Defix.Aud.156.44 (Rome, iv/v A.D.).

German (Pape)

[Seite 966] (s. ἔχω) mit oder zugleich an- oder festhalten, Plat. Crat. 404. a u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

συγκατέχω: κατέχω ὁμοῦ, Πλάτ. Κρατ. 404A.

Greek Monolingual

ΝΜΑ
κατέχω κάτι από κοινού με άλλον
αρχ.
1. καταλαμβάνω κάτι συγχρόνως με κάποιον
2. συγκρατώ κάτι και εγώ με κάποιον άλλο.

Russian (Dvoretsky)

συγκατέχω: сдерживать, удерживать (αὑτῷ, sc. τινα Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συγ-κατέχω bij elkaar houden, bij... samenhouden, met acc. en dat.. ἔχοντας δὲ... μανίαν οὐδ ’ ἂν ὁ Κρόνος δύναιτο... ( αὐτοὺς ) συγκατέχειν αὑτῷ maar als ze in de greep zijn van waanzin dan zou zelfs Cronus ze niet bij zich kunnen vasthouden Plat. Crat. 404a.