συννεανιεύομαι: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synneanieyomai | |Transliteration C=synneanieyomai | ||
|Beta Code=sunneanieu/omai | |Beta Code=sunneanieu/omai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wanton youthfully together]], ἀλλήλοις <span class="bibl">D.C.51.8</span>, cf. <span class="bibl">72.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 10:55, 31 December 2020
English (LSJ)
A wanton youthfully together, ἀλλήλοις D.C.51.8, cf. 72.4.
Greek (Liddell-Scott)
συννεᾱνιεύομαι: ἀποθ., ὁμοῦ νεανικῶς φέρομαι, Δίων Κ. 51. 8., 72. 4.
Greek Monolingual
Α
φέρομαι νεανικά, συμπεριφέρομαι σαν να είμαι νέος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + νεανιεύομαι «βρίσκομαι σε νεαρή ηλικία, ενεργώ σαν να είμαι ανώριμος»].