ἀμφαγαπάω: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amfagapao
|Transliteration C=amfagapao
|Beta Code=a)mfagapa/w
|Beta Code=a)mfagapa/w
|Definition=Ep. = foreg., aor. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀμφαγάπησε <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>439</span>; <b class="b3">ἑὸν κακὸν ἀμφαγαπῶντες</b> (i.e. Pandora) <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>58</span>; [[ἀμφαγαπᾷ]] Orac. ap. <span class="bibl">D.S.8</span> <span class="title">Fr.</span>21.</span>
|Definition=Ep. = foreg., aor. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀμφαγάπησε <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>439</span>; <b class="b3">ἑὸν κακὸν ἀμφαγαπῶντες</b> (i.e. Pandora) <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>58</span>; [[ἀμφαγαπᾷ]] Orac. ap. <span class="bibl">D.S.8</span> <span class="title">Fr.</span>21.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφᾰγᾰπάω Medium diacritics: ἀμφαγαπάω Low diacritics: αμφαγαπάω Capitals: ΑΜΦΑΓΑΠΑΩ
Transliteration A: amphagapáō Transliteration B: amphagapaō Transliteration C: amfagapao Beta Code: a)mfagapa/w

English (LSJ)

Ep. = foreg., aor. A ἀμφαγάπησε h.Cer.439; ἑὸν κακὸν ἀμφαγαπῶντες (i.e. Pandora) Hes.Op.58; ἀμφαγαπᾷ Orac. ap. D.S.8 Fr.21.

German (Pape)

[Seite 133] dass., h. Cer. 439; ἑὸν κακόν Hes. O. 58; Tryphiod. 138.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφᾰγᾰπάω: Ἐπ., ὅμοιον τῷ προηγ.: ἀόρ. ἀμφαγάπησε Ὕμ. Ὁμ. εἰς Δήμ. 439· ἑὸν κακὸν ἀμφαγαπῶντες (ὅ ε. τὴν Πανδώραν) Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 58· ἀμφαγαπᾷ Χρησμ. παρὰ Διοδ. Ἐκλογ. Βατ. σελ. 11.― «ἀμφαγαπῶντες, ἀσπαζόμενοι» Ἡσύχ.

Spanish (DGE)

(ἀμφᾰγᾰπάω)
acoger con abrazos, con cariño κόρην Δημήτερος h.Cer.439, ἑὸν κακόν de Pandora, Hes.Op.58, del caballo de Troya, Triph.138
fig. ὅπου τράγος ἁλμυρὸν οἶδμα ἀμφαγαπᾷ Orác. en D.S.8.21, cf. Apoll.Met.Ps.118.119.

Greek Monotonic

ἀμφᾰγᾰπάω: = το προηγ., σε Ησίοδ.· αόρ. αʹ ἀμφαγάπησα, σε Ομηρ. Ύμν.

Russian (Dvoretsky)

ἀμφᾰγᾰπάω: любовно принимать, ласково встречать (τινα HH, Hes.).