μυκτηρισμός: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλοννικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myktirismos
|Transliteration C=myktirismos
|Beta Code=mukthrismo/s
|Beta Code=mukthrismo/s
|Definition=ὁ, = foreg., <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>34(35).16</span>, al., Anon. <span class="title">Oxy.</span>2086 <span class="title">Fr.</span>1r14; <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sarcasm]], Quint.<span class="title">Inst.</span>8.6.59: pl., Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.9. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cheating]], <span class="bibl">Men.1039</span>.</span>
|Definition=ὁ, = [[μυκτήρισμα]] ([[turning up the nose]], [[sneering]]), <span class="bibl">LXX <span class="title">Ps.</span>34(35).16</span>, al., Anon. <span class="title">Oxy.</span>2086 <span class="title">Fr.</span>1r14; <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sarcasm]], Quint.<span class="title">Inst.</span>8.6.59: pl., Phld.<span class="title">Herc.</span>1457.9. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cheating]], <span class="bibl">Men.1039</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:38, 28 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυκτηρισμός Medium diacritics: μυκτηρισμός Low diacritics: μυκτηρισμός Capitals: ΜΥΚΤΗΡΙΣΜΟΣ
Transliteration A: myktērismós Transliteration B: myktērismos Transliteration C: myktirismos Beta Code: mukthrismo/s

English (LSJ)

ὁ, = μυκτήρισμα (turning up the nose, sneering), LXX Ps.34(35).16, al., Anon. Oxy.2086 Fr.1r14; A sarcasm, Quint.Inst.8.6.59: pl., Phld.Herc.1457.9. 2 cheating, Men.1039.

German (Pape)

[Seite 216] ὁ, das Naserümpfen, Verhöhnen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

μυκτηρισμός: ὁ, ὁ διὰ τῶν μυκτήρων ἐμπαιγμός, περίγελως· ἀπάτη, ἐξαπάτησις, Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 402· ― παρὰ τοῖς ῥήτορσιν εἶδος εἰρωνείας, «μυκτηρισμὸς δέ ἐστι λόγος διασυρτικὸς μετὰ τῆς τῶν ῥινῶν μύσεως, ὡς ὅταν ἐπὶ κακῷ ἁλόντα τινὰ ὀνειδίζοντες εἴπωμεν, ‘καλὸν ἔργον ἐποίησας καὶ φρονίμου ἀνδρός’, ἐπιπνέοντες καὶ πνεῦμα διὰ τῶν ῥινῶν» Ἀνωνύμου περὶ Τρόπων, Ρήτορες (Walz) τ. 8, σ. 724, 19: ― ὁ Ἡσύχ. ἔχει καὶ μυκτήρισμα, τό.

Greek Monolingual

ο (ΑΜ μυκτηρισμός, Α και μυκτηριασμός) μυκτηρίζω
1. εμπαιγμός, χλευασμός, σαρκασμός
2. πειρακτικός λόγος
αρχ.
1. (στους ρήτορες) είδος ειρωνείας
2. αντικείμενο χλευασμού
3. απάτη, εξαπάτηση.