κοτέω: Difference between revisions
πλὴν τῆς τεκούσης θῆλυ πᾶν μισῶ γένος → except for the one that gave birth to me, I hate the entire genus of women
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "prov." to "prov.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=koteo | |Transliteration C=koteo | ||
|Beta Code=kote/w | |Beta Code=kote/w | ||
|Definition=(κότος) Ep. and Lyr. Verb, used in the forms cited below, without distinction of voice, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bear]] one [[a grudge]], [[be angry at]] him, c. dat. pers., κοτεσσάμενος Τρώεσσιν <span class="bibl">Il.5.177</span>, cf. <span class="bibl">18.367</span>; Τυδέος υἷι κοτέσσατο Φοῖβος <span class="bibl">23.383</span>; τῷ δ' ἄρ' Ἀχαιοὶ ἐκπάγλως κοτέοντο <span class="bibl">2.223</span>; <b class="b3">τοῖσίν τε κοτέσσεται</b> (Ep. for [[κοτέσηται]]) <span class="bibl">5.747</span>, <span class="bibl">8.391</span>, <span class="bibl">Od.1.101</span>; λέοντε δύω ἀμφὶ κταμένης ἐλάφοιο ἀλλήλοις κοτέοντες <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>403</span>: prov., κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτονι τέκτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Op.</span>25</span>: c.dat.rei, βασιλῆος ἀτασθαλίᾳ κοτέων Pi.<span class="title">Supp.</span>13a31: c. gen. rei, <b class="b3">ἀπάτης κοτέων</b> [[angry at]] the trick, <span class="bibl">Il.4.168</span>; <b class="b3">κοτεσσαμένη τό γε θυμῷ, οὕνεκα</b>… <span class="bibl">14.191</span>: abs., οὐδ' ὄθομαι κοτέοντος <span class="bibl">1.181</span>, cf. <span class="bibl">23.391</span>; <b class="b3">κεκοτηότι θυμῷ</b> (Ep. pf. part.) with [[angry]] heart, <span class="bibl">21.456</span>, <span class="bibl">Od.9.501</span>, <span class="bibl">19.71</span>: aor. κοτέσασα <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>254</span>; Διωνύσῳ κοτέσασα <span class="bibl">Euph.14</span>.</span> | |Definition=(κότος) Ep. and Lyr. Verb, used in the forms cited below, without distinction of voice, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bear]] one [[a grudge]], [[be angry at]] him, c. dat. pers., κοτεσσάμενος Τρώεσσιν <span class="bibl">Il.5.177</span>, cf. <span class="bibl">18.367</span>; Τυδέος υἷι κοτέσσατο Φοῖβος <span class="bibl">23.383</span>; τῷ δ' ἄρ' Ἀχαιοὶ ἐκπάγλως κοτέοντο <span class="bibl">2.223</span>; <b class="b3">τοῖσίν τε κοτέσσεται</b> (Ep. for [[κοτέσηται]]) <span class="bibl">5.747</span>, <span class="bibl">8.391</span>, <span class="bibl">Od.1.101</span>; λέοντε δύω ἀμφὶ κταμένης ἐλάφοιο ἀλλήλοις κοτέοντες <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>403</span>: [[proverb|prov.]], κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτονι τέκτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Op.</span>25</span>: c.dat.rei, βασιλῆος ἀτασθαλίᾳ κοτέων Pi.<span class="title">Supp.</span>13a31: c. gen. rei, <b class="b3">ἀπάτης κοτέων</b> [[angry at]] the trick, <span class="bibl">Il.4.168</span>; <b class="b3">κοτεσσαμένη τό γε θυμῷ, οὕνεκα</b>… <span class="bibl">14.191</span>: abs., οὐδ' ὄθομαι κοτέοντος <span class="bibl">1.181</span>, cf. <span class="bibl">23.391</span>; <b class="b3">κεκοτηότι θυμῷ</b> (Ep. pf. part.) with [[angry]] heart, <span class="bibl">21.456</span>, <span class="bibl">Od.9.501</span>, <span class="bibl">19.71</span>: aor. κοτέσασα <span class="bibl"><span class="title">h.Cer.</span>254</span>; Διωνύσῳ κοτέσασα <span class="bibl">Euph.14</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:10, 13 March 2021
English (LSJ)
(κότος) Ep. and Lyr. Verb, used in the forms cited below, without distinction of voice, A bear one a grudge, be angry at him, c. dat. pers., κοτεσσάμενος Τρώεσσιν Il.5.177, cf. 18.367; Τυδέος υἷι κοτέσσατο Φοῖβος 23.383; τῷ δ' ἄρ' Ἀχαιοὶ ἐκπάγλως κοτέοντο 2.223; τοῖσίν τε κοτέσσεται (Ep. for κοτέσηται) 5.747, 8.391, Od.1.101; λέοντε δύω ἀμφὶ κταμένης ἐλάφοιο ἀλλήλοις κοτέοντες Hes.Sc.403: prov., κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτονι τέκτων Id.Op.25: c.dat.rei, βασιλῆος ἀτασθαλίᾳ κοτέων Pi.Supp.13a31: c. gen. rei, ἀπάτης κοτέων angry at the trick, Il.4.168; κοτεσσαμένη τό γε θυμῷ, οὕνεκα… 14.191: abs., οὐδ' ὄθομαι κοτέοντος 1.181, cf. 23.391; κεκοτηότι θυμῷ (Ep. pf. part.) with angry heart, 21.456, Od.9.501, 19.71: aor. κοτέσασα h.Cer.254; Διωνύσῳ κοτέσασα Euph.14.
Greek (Liddell-Scott)
κοτέω: Ἐπικ. ῥῆμα εὔχρηστον ἐν τοῖς κατωτ. σημειουμένοις τύποις ἄνευ διακρίσεως φωνῆς (κότος). Φυλάττω πάθος κατά τινος, ὀργίζομαι, μετὰ δοτ. προσώπ., κοτεσσάμενος Τρώεσσιν Ἰλ. Ε. 177, πρβλ. Σ. 367· Τυδέος υἷι κοτέσσατο Φοῖβος Ψ. 383· τῷ δ’ ἂρ Ἀχαιοὶ ἐκπάγλως κοτέοντο Β. 223· τοῖσίν τε κοτέσσεται (Ἐπικ. ἀντὶ κοτέσηται) Ε. 747., Θ. 391, Ὀδ. Α. 101· λέοντε δύω ἀμφὶ κταμένης ἐλάφοιο ἀλλήλοις κοτέοντε Ἡσιόδ. Ἀσπ. Ἡρ. 402· παροιμ., κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων ὁ αὐτ. ἐν Ἔργ. κ. Ἡμ. 25· ― μετὰ γεν. πράγμ., ἀπάτης κοτέων..., ὀργιζόμενος ἐπὶ τῇ ἀπάτῃ, Ἰλ. Δ. 168· ὡσαύτως κοτεσσαμένη τόγε θυμῷ, οὕνεκα..., Ξ. 191· ― ἀπολ., οὐδ’ ὄθομαι κοτέοντος Α. 181, πρβλ. Ψ. 391· κεκοτηότι θυμῷ, μὲ ψυχὴν πλήρη ὀργῆς, Φ. 456, Ὀδ. Ι. 501., Τ. 71· ἀόρ. κοτέσσασα, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Δήμ. 255.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés., part. ao. et part. pf. au sens du prés.
être irrité, garder rancune : τινος de qch ; κεκοτηότι θυμῷ IL, OD d’un cœur irrité;
Moy. κοτέομαι-οῦμαι être irrité : τινι contre qqn ; garder rancune à qqn ; ou avec acc., τόγε… οὕνεκα être irrité de ce que.
Étymologie: κότος.
English (Autenrieth)
perf. part. κεκοτηώς, mid. aor. κοτέσσατο: be angry with, τινί, also w. causal gen., Il. 4.168.
English (Slater)
κοτέω
1 be angry with c. dat. ]λαῶν ξενοδαίκτα βασιλῆος ἀτασθαλίᾳ κοτέων θαμά sc. Ἡρακλέης fr. 140a. 57 (31). ]κοτέσσατ' επ[ Δ. 4. b. 7.
Greek Monolingual
κοτέω (Α) κότος
1. είμαι οργισμένος με κάποιον, τρέφω οργή, έχθρα, μίσος, οργίζομαι (α. «τῆσδ' ἀπάτης κοτέων», Ομ. Ιλ.
β. «εἰ μή τις θεός ἐστι κοτεσσάμενος Τρώεσσιν», Ομ. Ιλ.)
2. φθονώ, τρέφω αντιζηλία («κεραμεὺς κεραμεῑ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων», Ησίοδ.).
Greek Monotonic
κοτέω: μτχ. παρακ. κεκοτηώς — Μέσ., κοτέομαι, Επικ. μέλ. κοτέσσομαι, γʹ ενικ. αορ. αʹ κοτέσσατο· (κότος)· κρατώ κακία σε κάποιον, με γεν. ἀπάτης κοτέων, οργισμένος με το τέχνασμα, σε Ομήρ. Ιλ.· απόλ., είμαι θυμωμένος, σε Όμηρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κοτέω [κότος] ep. praes. 3 sing. κοτέει, ptc. κοτέων, imperf. med. 3 plur. κοτέοντο; ep. aor. med. 3 sing. κοτέσσατο, ep. conj. 3 sing. κοτέσσεται, ep. ptc. med. κοτεσσάμενος; ep. ptc. perf. dat. sing. κεκοτηότι, boos zijn, wrok koesteren:; κεκοτηότι θυμῷ met woedend hart Il. 21.456; met dat.:; ἀλλήλοισιν κοτέοντε woedend op elkaar Il. 3.345; κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει pottenbakker is boos op pottenbakker Hes. Op. 25; met gen.:; ἀπάτης κοτέων boos over het bedrog Il. 4.168; met acc.: κοτεσσαμένη τό γε θυμῷ, οὕνεκ ’ wrokkend over het feit dat Il. 14.191.
Russian (Dvoretsky)
κοτέω: (только praes., part. aor. и part. pf.) тж. med. гневаться, сердиться, злиться: κοτέουσα Hom. разгневанная (Афина); κ. τινος Hom., τινι Hom., Hes. и ἀμφί τινος Hes. негодовать на кого(что)-л., сердиться из-за чего-л.; κεκοτηότι θυμῷ Hom. с негодующим сердцем; κεραιιεὺς κεραμεῖ κοτέει погов. Hes. гончар питает злобу к гончару (как к сопернику).
Middle Liddell
κότος
to bear a grudge against, c. gen., ἀπάτης κοτέων angry at the trick, Il.: absol. to be angry, Hom.