ἐνδημία: Difference between revisions
Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ | |dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνδαμ- <i>IG</i> 4.679.18 (Hermíone II a.C.), <i>SEG</i> 31.574.7 (Larisa II a.C.)<br />[[estancia]]<br /><b class="num">a)</b> en otra ciudad de carácter temporal, gener. breve: de altos funcionarios y autoridades diversas ἔν τε τ[αῖ] ς ἐνδημίαις τῶν ἡ[γο] υμένων <i>SEG</i> 39.605.3 (Morrilo III a.C.), τὴν ἐνδημίαν ποεῖται καλῶς καὶ εὐτάκτως <i>IG</i> 12(5).533.5 (Ceos II a.C.), cf. 11(4).750.8 (II a.C.), ἡδίστην ἡγούμενος τὴν ἐνδημίαν αὐτῶν <i>SIG</i> 798.15 (Cízico I d.C.), de embajadores ἐπαινέσαι δὲ [κ] αὶ τοὺς πρεσβευτὰς καὶ θεωροὺς ἐπί τε τῇ ἀναστροφῇ καὶ ἐνδημίᾳ ἣ[ν ἐ] ποιήσαντο <i>IG</i> 7.4139.25 (Tisbe II a.C.), cf. <i>IG</i> l.c., 9(2).508.6 (Larisa II a.C.), de jueces extranjeros τήν τε ἀναστροφὴν καὶ ἐνδημίαν ἐποιήσαντο ἀξίως ... τῆς ἐξαποστειλάσης αὐτοὺς πόλεως <i>IG</i> 12(5).870.5 (Tenos II a.C.), de soldados extranjeros τήν τε ἐνδημίαν ποιεῖται καλὴν καὶ εὐσχήμονα <i>IIl</i>.73.7 (I a.C.);<br /><b class="num">b)</b> fig. [[estancia]], [[residencia]] en lit. crist., de la encarnación de Cristo ἡ τοῦ κυρίου ἐ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.42.9.6, ἡ [[ἔνσαρκος]] ἐ. Ath.Al.M.27.588C, τὴν ἐνδημίαν τῆς ἐνσάρκου παρουσίας Epiph.Const.<i>Haer</i>.77.24.2, en un epitafio, ref. a la vida en este mundo ἠτελεύτισεν (<i>sic</i>) ἐ. πικ(ρά) concluyó su amarga estancia (entre los vivos)</i> <i>ICil</i>.59 (V/VI d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=η (Α [[ἐνδημία]] και δωρ. [[τύπος]] ἐνδαμία)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[νόσος]], [[συχνά]] [[λοιμώδης]], που εμφανίζεται μόνιμα σ' έναν [[τόπο]] με [[πολλά]] περιστατικά ή με [[μορφή]] επιδημίας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διαμονή]] σ' έναν [[τόπο]]<br /><b>2.</b> <b>εκκλ.</b> η [[παρουσία]] του Χριστού στη γη. | |mltxt=η (Α [[ἐνδημία]] και δωρ. [[τύπος]] ἐνδαμία)<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[νόσος]], [[συχνά]] [[λοιμώδης]], που εμφανίζεται μόνιμα σ' έναν [[τόπο]] με [[πολλά]] περιστατικά ή με [[μορφή]] επιδημίας<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[διαμονή]] σ' έναν [[τόπο]]<br /><b>2.</b> <b>εκκλ.</b> η [[παρουσία]] του Χριστού στη γη. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:05, 20 July 2021
English (LSJ)
Dor. ἐνδᾱμία, ἡ, A dwelling in a place, lodging, sojourning, τὴν ἐ. ποιεῖσθαι IG12(5).533.5 (Ceos, ii B. C.), cf. 4.679.18 (Hermione), 5(1).7 (Sparta), Hsch.
German (Pape)
[Seite 833] ἡ, Anwesenheit, Inscr. 1331 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδημία: Δωρ. ἐνδᾱμία, ἡ, ἡ ἔν τινι τόπῳ διαμονή, τὴν ἐνδ. ποιεῖσθαι Ἐπιγραφ. Κέω ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 2356, πρβλ. 1193, 1331, 1339. ΙΙ. παρ᾿ Ἐκκλ., ἡ ἔνσαρκος ἐνδημία τοῦ Χριστοῦ, ἡ ἐνσάρκωσις, ἡ ἐνανθρώπησις, ἐνδημία Χριστοῦ καὶ ἔνσαρκος παρουσία Ἐπιφάν. κατὰ Αἱρέσ. 1. 26.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): ἐνδαμ- IG 4.679.18 (Hermíone II a.C.), SEG 31.574.7 (Larisa II a.C.)
estancia
a) en otra ciudad de carácter temporal, gener. breve: de altos funcionarios y autoridades diversas ἔν τε τ[αῖ] ς ἐνδημίαις τῶν ἡ[γο] υμένων SEG 39.605.3 (Morrilo III a.C.), τὴν ἐνδημίαν ποεῖται καλῶς καὶ εὐτάκτως IG 12(5).533.5 (Ceos II a.C.), cf. 11(4).750.8 (II a.C.), ἡδίστην ἡγούμενος τὴν ἐνδημίαν αὐτῶν SIG 798.15 (Cízico I d.C.), de embajadores ἐπαινέσαι δὲ [κ] αὶ τοὺς πρεσβευτὰς καὶ θεωροὺς ἐπί τε τῇ ἀναστροφῇ καὶ ἐνδημίᾳ ἣ[ν ἐ] ποιήσαντο IG 7.4139.25 (Tisbe II a.C.), cf. IG l.c., 9(2).508.6 (Larisa II a.C.), de jueces extranjeros τήν τε ἀναστροφὴν καὶ ἐνδημίαν ἐποιήσαντο ἀξίως ... τῆς ἐξαποστειλάσης αὐτοὺς πόλεως IG 12(5).870.5 (Tenos II a.C.), de soldados extranjeros τήν τε ἐνδημίαν ποιεῖται καλὴν καὶ εὐσχήμονα IIl.73.7 (I a.C.);
b) fig. estancia, residencia en lit. crist., de la encarnación de Cristo ἡ τοῦ κυρίου ἐ. Epiph.Const.Haer.42.9.6, ἡ ἔνσαρκος ἐ. Ath.Al.M.27.588C, τὴν ἐνδημίαν τῆς ἐνσάρκου παρουσίας Epiph.Const.Haer.77.24.2, en un epitafio, ref. a la vida en este mundo ἠτελεύτισεν (sic) ἐ. πικ(ρά) concluyó su amarga estancia (entre los vivos) ICil.59 (V/VI d.C.).
Greek Monolingual
η (Α ἐνδημία και δωρ. τύπος ἐνδαμία)
νεοελλ.
νόσος, συχνά λοιμώδης, που εμφανίζεται μόνιμα σ' έναν τόπο με πολλά περιστατικά ή με μορφή επιδημίας
αρχ.
1. διαμονή σ' έναν τόπο
2. εκκλ. η παρουσία του Χριστού στη γη.