πένθος: Difference between revisions

m
no edit summary
m (Text replacement - " ;" to ";")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=penthos
|Transliteration C=penthos
|Beta Code=pe/nqos
|Beta Code=pe/nqos
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grief]], [[sorrow]], <span class="bibl">Il.11.658</span>, etc.; τινος [[for]] one, <span class="bibl">Od. 18.324</span>, etc.; π. ἄλαστον ἔχουσα <span class="bibl">Il.24.105</span>; π. λαγχάνειν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>659</span>; <b class="b3">Τρῶας λάβε π</b>. <span class="bibl">Il.16.548</span>, etc.; μέγα π. Ἀχαιίδα γαῖαν ἱκάνει <span class="bibl">1.254</span>, etc.; πένθεϊ δ' ἀτλήτῳ βεβολήατο πάντες <span class="bibl">9.3</span>; θυμὸς ἐτείρετο π. λυγρῷ <span class="bibl">22.242</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> esp. of grief for the dead, [[mourning]], τοκεῦσι γόον καὶ π. ἔθηκας <span class="bibl">17.37</span>; παιδὸς γάρ οἱ ἄλαστον ἐνὶ φρεσὶ π. ἔκειτο <span class="bibl">Od.24.423</span>; Σάρδεσι π. παρασχών <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>322</span>; δμῳαῖς προθήσειν π. οἰκεῖον στένειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1249</span>; <b class="b3">π. ποιήσασθαι</b> make [[a public mourning]], <span class="bibl">Hdt.2.1</span>; so π. προεθήκαντο <span class="bibl">Id.6.21</span>; π. τίθεται <span class="bibl">Id.2.46</span>; π. τινὸς κοινοῦσθαι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>426</span>; <b class="b3">ἐν πένθει [εἶναι</b>] <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 290</span>, <span class="bibl">847</span>(lyr.); πολὺ π. ἦν κατὰ τὸ στράτευμα <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.5.10</span>; π. λιπεῖν <span class="title">IG</span>3.1311; <b class="b3">π. λύεσθαι, ἀποθέσθαι</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span> 18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alex.</span>75</span> : in pl., <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>154</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>333</span>(lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>395e</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1370b25</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unhappy event]], [[misfortune]], <b class="b3">π. τινός</b> one's [[illfortune]], <span class="bibl">Hdt.3.14</span>; ἔτλαν π. οὐ φατόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of a person, [[a misery]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>615</span>(lyr.); <b class="b3">π. ἔδωκε φέρειν</b>, i. e. the body, <span class="title">Epigr.Gr.</span>228.6 (Ephesus). (Cf. [[πείσομαι]] from <b class="b3">*πένθ-σομαι</b>, fut. of [[πάσχω]], pf. [[πείσονθα]], Lith. [[kenčiù]] 'suffer', <b class="b2">pa-kantà</b> 'patience'; <b class="b3">πενθ-</b> is reduced to πṇ<b class="b3">θ-</b> (παθ-) in <b class="b3">αἰνο-παθής</b>, etc.)</span>
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[grief]], [[sorrow]], <span class="bibl">Il.11.658</span>, etc.; τινος [[for]] one, <span class="bibl">Od. 18.324</span>, etc.; π. ἄλαστον ἔχουσα <span class="bibl">Il.24.105</span>; π. λαγχάνειν <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>659</span>; <b class="b3">Τρῶας λάβε π</b>. <span class="bibl">Il.16.548</span>, etc.; μέγα π. Ἀχαιίδα γαῖαν ἱκάνει <span class="bibl">1.254</span>, etc.; πένθεϊ δ' ἀτλήτῳ βεβολήατο πάντες <span class="bibl">9.3</span>; θυμὸς ἐτείρετο π. λυγρῷ <span class="bibl">22.242</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> esp. of grief for the dead, [[mourning]], τοκεῦσι γόον καὶ π. ἔθηκας <span class="bibl">17.37</span>; παιδὸς γάρ οἱ ἄλαστον ἐνὶ φρεσὶ π. ἔκειτο <span class="bibl">Od.24.423</span>; Σάρδεσι π. παρασχών <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>322</span>; δμῳαῖς προθήσειν π. οἰκεῖον στένειν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1249</span>; <b class="b3">π. ποιήσασθαι</b> [[make]] a [[public]] [[mourning]], <span class="bibl">Hdt.2.1</span>; so π. προεθήκαντο <span class="bibl">Id.6.21</span>; π. τίθεται <span class="bibl">Id.2.46</span>; π. τινὸς κοινοῦσθαι <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span>426</span>; <b class="b3">ἐν πένθει [εἶναι</b>] <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span> 290</span>, <span class="bibl">847</span>(lyr.); πολὺ π. ἦν κατὰ τὸ στράτευμα <span class="bibl">X. <span class="title">HG</span>4.5.10</span>; π. [[λιπεῖν]] <span class="title">IG</span>3.1311; <b class="b3">π. λύεσθαι, ἀποθέσθαι</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Fab.</span> 18</span>, <span class="bibl"><span class="title">Alex.</span>75</span> : in pl., <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>154</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>333</span>(lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>395e</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1370b25</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[unhappy]] [[event]], [[misfortune]], <b class="b3">π. τινός</b> one's [[ill-fortune]], <span class="bibl">Hdt.3.14</span>; ἔτλαν π. οὐ φατόν <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>7(6).37</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> of a person, a [[misery]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>615</span>(lyr.); <b class="b3">π. ἔδωκε φέρειν</b>, i. e. the body, <span class="title">Epigr.Gr.</span>228.6 (Ephesus). (Cf. [[πείσομαι]] from <b class="b3">*πένθ-σομαι</b>, fut. of [[πάσχω]], pf. [[πείσονθα]], Lith. kenčiù '[[suffer]]', <b class="b2">pa-kantà</b> '[[patience]]'; <b class="b3">πενθ-</b> is reduced to πṇ<b class="b3">θ-</b> (παθ-) in [[αἰνοπαθής]], etc.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[πένθος]] (-ος, -εος, -ος; -έων.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[sorrow]] [[πένθος]] δὲ πίτνει βαρὺ κρεσσόνων πρὸς ἀγαθῶν (O. 2.24) “πάτερ [[Κρονίων]], [[τίς]] δὴ [[λύσις]] [[ἔσσεται]] πενθέων;” (N. 10.77) [[ἔτλαν]] δὲ [[πένθος]] οὐ φατόν (I. 7.37) ἐκ μεγάλων δὲ πενθέων λυθέντες (I. 8.6) οὐ πενθέων δ' [[ἔλαχον]] λτ;οὐγτ; στασίων (verba e Plutarcho supp., emend. Blass, G—H.) Πα.… οἷσι δὲ Φερσεφόνα ποινὰν παλαιοῦ πένθεος δέξεται (v. H. J. Rose, Greek Poetry &amp; Life, Oxford, 1936, 79ff.) fr. 133. 1.
|sltr=[[πένθος]] (-ος, -εος, -ος; -έων.) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[sorrow]] [[πένθος]] δὲ πίτνει βαρὺ κρεσσόνων πρὸς ἀγαθῶν (O. 2.24) “πάτερ [[Κρονίων]], [[τίς]] δὴ [[λύσις]] [[ἔσσεται]] πενθέων;” (N. 10.77) [[ἔτλαν]] δὲ [[πένθος]] οὐ φατόν (I. 7.37) ἐκ μεγάλων δὲ πενθέων λυθέντες (I. 8.6) οὐ πενθέων δ' [[ἔλαχον]] λτ;οὐγτ; στασίων (verba e Plutarcho supp., emend. Blass, G—H.) Πα.… οἷσι δὲ Φερσεφόνα ποινὰν παλαιοῦ πένθεος δέξεται (v. H. J. Rose, Greek Poetry &amp; Life, Oxford, 1936, 79ff.) fr. 133. 1.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πένθος -ους, zonder contr. -εος, τό, poët. ook πένθεια -ας, ἡ [~ πάσχω] droefenis, verdriet, leed, spec. rouw:; αὐτὰρ ἐμοὶ καὶ πένθος ἀμέτρητον πόρε δαίμων aan mij heeft een godheid zelfs onmetelijk leed gegeven Od. 19.512; πένθος... Πηνελοπείης verdriet om Penelope Od. 18.324; ἐν πένθει εἶναι in rouw zijn Soph. El. 290; πολὺ πένθος ἦν κατὰ τὸ Λακωνικὸν στράτευμα in het Spartaanse leger heerste een grote droefenis Xen. Hell. 4.5.10; πένθος ἐποιήσατο hij ging in de rouw Hdt. 2.1.1; concr.. φίλοις μέγα πένθος ηὕρηται hij is voor zijn vrienden een reden tot zware rouw gebleken Soph. Ai. 615. droevig lot, leed:. τὸ δὲ τοῦ ἑταίρου πένθος ἄξιον ἦν δακρύων het doevige lot van mijn vriend verdiende tranen Hdt. 3.14.10.
|elnltext=πένθος -ους, zonder contr. -εος, τό, poët. ook πένθεια -ας, ἡ [~ πάσχω] droefenis, verdriet, leed, spec. rouw:; αὐτὰρ ἐμοὶ καὶ πένθος ἀμέτρητον πόρε δαίμων aan mij heeft een godheid zelfs onmetelijk leed gegeven Od. 19.512; πένθος... Πηνελοπείης verdriet om Penelope Od. 18.324; ἐν πένθει εἶναι in rouw zijn Soph. El. 290; πολὺ πένθος ἦν κατὰ τὸ Λακωνικὸν στράτευμα in het Spartaanse leger heerste een grote droefenis Xen. Hell. 4.5.10; πένθος ἐποιήσατο hij ging in de rouw Hdt. 2.1.1; concr.. φίλοις μέγα πένθος ηὕρηται hij is voor zijn vrienden een reden tot zware rouw gebleken Soph. Ai. 615. droevig lot, leed:. τὸ δὲ τοῦ ἑταίρου πένθος ἄξιον ἦν δακρύων het doevige lot van mijn vriend verdiende tranen Hdt. 3.14.10.
}}
}}
{{etym
{{etym