rally: Difference between revisions
From LSJ
ἐγγυητής τοῦ ἀργυρίου ἀξιόχρεως → trustworthy guarantor for the money
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
|||
Line 13: | Line 13: | ||
[[restore to vigour]]: [[prose|P.]] [[ἀναλαμβάνειν]]. | [[restore to vigour]]: [[prose|P.]] [[ἀναλαμβάνειν]]. | ||
[[like a hunter your son rallies them for the fight]]: [[verse|V.]] [[ἀλλά νιν πάλιν κυναγὸς ὡσεὶ παῖς σὸς ἐξαθροίζεται]] ([[Euripides | [[like a hunter your son rallies them for the fight]]: [[verse|V.]] [[ἀλλά νιν πάλιν κυναγὸς ὡσεὶ παῖς σὸς ἐξαθροίζεται]] ([[Euripides]], ''[[Phoenissae]]'' 1168). | ||
===verb intransitive=== | ===verb intransitive=== | ||
Line 21: | Line 21: | ||
[[turn at bay]]: [[prose|P.]] [[πρὸς ἀλκὴν τρέπεσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐς ἀλκὴν ἐλθεῖν]]. | [[turn at bay]]: [[prose|P.]] [[πρὸς ἀλκὴν τρέπεσθαι]], [[verse|V.]] [[ἐς ἀλκὴν ἐλθεῖν]]. | ||
[[recover oneself]]: [[prose|P.]] [[ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν]], (or omit [[ἑαυτόν]]), [[verse|V.]] [[σύλλογον ψυχῆς λαβεῖν]] ([[Euripides | [[recover oneself]]: [[prose|P.]] [[ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν]], (or omit [[ἑαυτόν]]), [[verse|V.]] [[σύλλογον ψυχῆς λαβεῖν]] ([[Euripides]], ''[[Hercules Furens]]'' 626). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:45, 14 October 2021
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
banter: P. and V. παίζειν πρός (acc.), P. προσπαίζειν (dat.); see mock.
collect: P. and V. συλλέγειν, ἀθροίζειν, συνάγειν.
recall from flight: P. ἀναστρέφειν (Xen.).
Met., rally (one's powers): P. and V. συλλέγειν (acc.).
restore to vigour: P. ἀναλαμβάνειν.
like a hunter your son rallies them for the fight: V. ἀλλά νιν πάλιν κυναγὸς ὡσεὶ παῖς σὸς ἐξαθροίζεται (Euripides, Phoenissae 1168).
verb intransitive
rally (of troops): P. συστρέφεσθαι.
turn at bay: P. πρὸς ἀλκὴν τρέπεσθαι, V. ἐς ἀλκὴν ἐλθεῖν.
recover oneself: P. ἀναλαμβάνειν ἑαυτόν, (or omit ἑαυτόν), V. σύλλογον ψυχῆς λαβεῖν (Euripides, Hercules Furens 626).