σμυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0911.png Seite 911]] poet. statt [[μυρίζω]], ἐσμυρισμένος κόμας, gesalbt, Archil. 12. abreiben, durch Reiben poliren. Da der Zusammenhang mit [[σμάω]] klar zu sein scheint, sollte man [[σμηρίζω]] erwarten, welches sich auch als v. l. findet.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0911.png Seite 911]] poet. statt [[μυρίζω]], ἐσμυρισμένος κόμας, gesalbt, Archil. 12. abreiben, durch Reiben poliren. Da der Zusammenhang mit [[σμάω]] klar zu sein scheint, sollte man [[σμηρίζω]] erwarten, welches sich auch als [[varia lectio|v.l.]] findet.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:57, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σμῠρίζω Medium diacritics: σμυρίζω Low diacritics: σμυρίζω Capitals: ΣΜΥΡΙΖΩ
Transliteration A: smyrízō Transliteration B: smyrizō Transliteration C: smyrizo Beta Code: smuri/zw

English (LSJ)

poet. for A μυρίζω, κόμας Archil.30 (Pass.).

German (Pape)

[Seite 911] poet. statt μυρίζω, ἐσμυρισμένος κόμας, gesalbt, Archil. 12. abreiben, durch Reiben poliren. Da der Zusammenhang mit σμάω klar zu sein scheint, sollte man σμηρίζω erwarten, welches sich auch als v.l. findet.

Greek (Liddell-Scott)

σμῠρίζω: ποιητ. ἀντὶ μυρίζω, κόμας Ἀρχίλ. 26.

Greek Monolingual

Α
βλ. μυρίζω.