φιλοφρόνως: Difference between revisions

From LSJ

Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit

Menander, Monostichoi, 246
(CSV import)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{WoodhouseAdverbsReversed
|btext=<i>adv.</i><br />avec des sentiments d’amitié <i>ou</i> de bienveillance;<br /><i>Cp.</i> φιλοφρονώτερον <i>ou</i> φιλοφρονεστέρως.<br />'''Étymologie:''' [[φιλόφρων]].
|woodadr=(see also: [[φιλόφρων]]) [[affably]], [[affectionately]], [[considerately]], [[lovingly]], [[in a friendly way]], [[in friendly way]]
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 7: Line 7:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[φιλόφρων]], [[which]] [[see]]), adverb, [[kindly]], in a [[friendly]] [[manner]] (A. V. [[courteously]]): [[Sophocles]] and) [[Herodotus]] [[down]].)
|txtha=([[φιλόφρων]], [[which]] [[see]]), adverb, [[kindly]], in a [[friendly]] [[manner]] (A. V. [[courteously]]): [[Sophocles]] and) [[Herodotus]] [[down]].)
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec des sentiments d’amitié <i>ou</i> de bienveillance;<br /><i>Cp.</i> φιλοφρονώτερον <i>ou</i> φιλοφρονεστέρως.<br />'''Étymologie:''' [[φιλόφρων]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοφρόνως:''' [[ласково]], [[приветливо]], [[дружелюбно]], [[любезно]] (ἀσπάζεσθαι Her.; ἒχειν πρός τινα Xen., Plat.; δέχεσθαί τινα Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[φιλόφρων]].
|mltxt=ΝΜΑ<br /><b>επίρρ.</b> <b>βλ.</b> [[φιλόφρων]].
}}
{{elru
|elrutext='''φιλοφρόνως:''' ласково, приветливо, дружелюбно, любезно (ἀσπάζεσθαι Her.; ἒχειν πρός τινα Xen., Plat.; δέχεσθαί τινα Plut.).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-意向 似的<br />'''字義溯源''':心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])=友愛的),由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盡情(1) 徒28:7
|sngr='''原文音譯''':filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':喜愛-意向 似的<br />'''字義溯源''':心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自([[ταπεινόφρων]] / [[φιλόφρων]])=友愛的),由([[φίλος]])*=親愛)與([[φρήν]])*=心思,悟性)組成<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 盡情(1) 徒28:7
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[φιλόφρων]]) [[affably]], [[affectionately]], [[considerately]], [[lovingly]], [[in a friendly way]], [[in friendly way]]
}}
}}

Revision as of 07:53, 18 August 2022

English (Woodhouse)

(see also: φιλόφρων) affably, affectionately, considerately, lovingly, in a friendly way, in friendly way

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

English (Strong)

adverb from φιλόφρων; with friendliness of mind, i.e. kindly: courteously.

English (Thayer)

(φιλόφρων, which see), adverb, kindly, in a friendly manner (A. V. courteously): Sophocles and) Herodotus down.)

French (Bailly abrégé)

adv.
avec des sentiments d’amitié ou de bienveillance;
Cp. φιλοφρονώτερον ou φιλοφρονεστέρως.
Étymologie: φιλόφρων.

Russian (Dvoretsky)

φιλοφρόνως: ласково, приветливо, дружелюбно, любезно (ἀσπάζεσθαι Her.; ἒχειν πρός τινα Xen., Plat.; δέχεσθαί τινα Plut.).

Greek Monolingual

ΝΜΑ
επίρρ. βλ. φιλόφρων.

Chinese

原文音譯:filofrÒnwj 非羅-弗羅挪士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:喜愛-意向 似的
字義溯源:心思友愛地,顯出仁慈地,友善地,善於待客的,盡情;源自(ταπεινόφρων / φιλόφρων)=友愛的),由(φίλος)*=親愛)與(φρήν)*=心思,悟性)組成
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 盡情(1) 徒28:7