ὀδύρομαο: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀδύρομαο:''' (ῡ) (ион. 3 л. sing. impf. iter. [[ὀδυρέσκετο]], fut. ὀδῠροῦμαι, aor. [[ὠδυράμην|ὠδῡράμην]]; adj. verb. [[ὀδυρτός]])<br /><b class="num">1)</b> горевать, сетовать, томиться, скорбеть (θρηνεῖν καὶ ὀ. Plat.): ὀ. πατρίδα γαῖαν Hom. скорбеть (тосковать) о родине; ὀ. τινος или [[ἀμφί]] τινα и [[ὑπέρ]] τινος Plat. горевать (сокрушаться) о ком(чем)-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[оплакивать]] (Ἓκτορα Hom.);<br /><b class="num">3)</b> с тоской ожидать (νόστον Hom.).
|elrutext='''ὀδύρομαο:''' (ῡ) (ион. 3 л. sing. impf. iter. [[ὀδυρέσκετο]], fut. ὀδῠροῦμαι, aor. [[ὠδυράμην|ὠδῡράμην]]; adj. verb. [[ὀδυρτός]])<br /><b class="num">1)</b> горевать, сетовать, томиться, скорбеть (θρηνεῖν καὶ ὀ. Plat.): ὀ. πατρίδα γαῖαν Hom. скорбеть (тосковать) о родине; ὀ. τινος или [[ἀμφί]] τινα и [[ὑπέρ]] τινος Plat. горевать (сокрушаться) о ком(чем)-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[оплакивать]] (Ἓκτορα Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[с тоской ожидать]] (νόστον Hom.).
}}
}}

Revision as of 20:15, 19 August 2022

Russian (Dvoretsky)

ὀδύρομαο: (ῡ) (ион. 3 л. sing. impf. iter. ὀδυρέσκετο, fut. ὀδῠροῦμαι, aor. ὠδῡράμην; adj. verb. ὀδυρτός)
1) горевать, сетовать, томиться, скорбеть (θρηνεῖν καὶ ὀ. Plat.): ὀ. πατρίδα γαῖαν Hom. скорбеть (тосковать) о родине; ὀ. τινος или ἀμφί τινα и ὑπέρ τινος Plat. горевать (сокрушаться) о ком(чем)-л.;
2) оплакивать (Ἓκτορα Hom.);
3) с тоской ожидать (νόστον Hom.).