ἐξαιτιολογέω: Difference between revisions

From LSJ

ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξαιτιολογέω:''' разыскивать, исследовать причины Diog. L.
|elrutext='''ἐξαιτιολογέω:''' [[разыскивать]], [[исследовать причины]] Diog. L.
}}
}}

Revision as of 12:40, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαιτιολογέω Medium diacritics: ἐξαιτιολογέω Low diacritics: εξαιτιολογέω Capitals: ΕΞΑΙΤΙΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: exaitiologéō Transliteration B: exaitiologeō Transliteration C: eksaitiologeo Beta Code: e)caitiologe/w

English (LSJ)

A explain fully, τὸ ὅθεν ὁ φόβος ἐγίνετο ἐ. Epicur.Ep.1p.31U.

German (Pape)

[Seite 865] den Grund aufsuchen u. angeben, D. L. 10, 82.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξαιτιολογέω: αἰτιολογῶ, Διογ. Λ. 10. 82.

Spanish (DGE)

averiguar, indagar la causa de τὸ ὅθεν ... ὁ φόβος ἐγίνετο ἐξαιτιολογήσομεν ὀρθῶς καὶ ἀπολύσομεν Epicur.Ep.[2] 82.

Russian (Dvoretsky)

ἐξαιτιολογέω: разыскивать, исследовать причины Diog. L.