φιληκοέω: Difference between revisions
From LSJ
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φιληκοέω:''' охотно или со вниманием слушать Polyb. | |elrutext='''φιληκοέω:''' [[охотно или со вниманием слушать]] Polyb. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=φῐληκοέω, fut. -ήσω [from φῐλήκους]<br />to be [[attentive]], Polyb. | |mdlsjtxt=φῐληκοέω, fut. -ήσω [from φῐλήκους]<br />to be [[attentive]], Polyb. | ||
}} | }} |
Revision as of 14:05, 20 August 2022
English (LSJ)
A to be attentive, Plb.3.57.4.
German (Pape)
[Seite 1277] gern zuhören, lesen, aufmerksam sein, Pol. 3, 57, 4 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
φῐληκοέω: ἀγαπῶ νὰ ἀκούω, εἶμαι προσεκτικός, Πολύβ. 3, 57, 4.
French (Bailly abrégé)
-οῶ;
écouter volontiers, écouter avec attention.
Étymologie: φιλήκοος.
Greek Monotonic
φῐληκοέω: μέλ. -ήσω, είμαι προσηλωμένος, σε Πολύβ.
Russian (Dvoretsky)
φιληκοέω: охотно или со вниманием слушать Polyb.
Middle Liddell
φῐληκοέω, fut. -ήσω [from φῐλήκους]
to be attentive, Polyb.