θερείβοτος: Difference between revisions
From LSJ
πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thereivotos | |Transliteration C=thereivotos | ||
|Beta Code=qerei/botos | |Beta Code=qerei/botos | ||
|Definition=ον, (βόσκω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> | |Definition=ον, (βόσκω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[serving for a summer-pasture]], <span class="bibl">Eust.222.20</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:15, 20 August 2022
English (LSJ)
ον, (βόσκω) A serving for a summer-pasture, Eust.222.20.
German (Pape)
[Seite 1200] Sommerweiden habend, im Sommer zur Weide dienend, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
θερείβοτος: -ον, (βόσκω) χρησιμεύων κατὰ τὸ θέρος εἰς βοσκήν, ἔχων κατὰ τὸ θέρος βοσκήν, Εὐστ. 222. 20.
Greek Monolingual
θερείβοτος, -ον (Μ)
(για τόπο) αυτός που κατά το θέρος χρησιμεύει για βοσκή ζώων, που έχει χορτάρι κατά το θέρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θέρειος + -βοτος (< βόσκω), πρβλ. αιγίβοτος, βούβοτος].