οἰκονομέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4, $5 $6")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-]+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oikonomeo
|Transliteration C=oikonomeo
|Beta Code=oi)konome/w
|Beta Code=oi)konome/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">manage as a house-steward, order, regulate</b>, θαλάμους πατρός <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>190</span> (lyr.); τὴν οἰκίαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>209d</span>; τὰ ἴδια <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.4.12</span>, etc.; τὸν ἴδιον βίον <span class="bibl">Euphro 4</span>; [[ταῦτα]] (i.e. meats) <span class="bibl">Alex.110.20</span>; ὄχλον <span class="title">Com.Adesp.</span>119 :—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1343a23</span> : c. dat., ἄνθρωπος… μεγίστοις -εῖται πράγμασιν <span class="bibl">Men.531.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dispense]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 256e</span>; [[disburse]], <span class="title">SIG</span>667.20 (Athens, ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[treat]] a substance with another, πυρίτην ὀξάλμῃ Ps.-Democr.Alch.<span class="bibl">p.44</span> B. : metaph., of a poet, εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ. [[treat]], [[handle]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1453a29</span>; so (in Med.) of an artist, οἰ. τὴν ὕλην <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>51</span> :—Pass., τὰ σκέμματα… ᾠκονομήσθω Phld.<span class="title">D.</span>3.8. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of public officers, [[administer]], <span class="bibl">Plb.4.26.6</span>, <span class="bibl">4.67.9</span> :—Pass., πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων -ουμένη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1288a34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., <b class="b2">to be a house-steward</b>, Ev.Luc.16.2.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">manage as a house-steward, order, regulate</b>, θαλάμους πατρός <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>190</span> (lyr.); τὴν οἰκίαν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>209d</span>; τὰ ἴδια <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.4.12</span>, etc.; τὸν ἴδιον βίον <span class="bibl">Euphro 4</span>; [[ταῦτα]] (i.e. meats) <span class="bibl">Alex.110.20</span>; ὄχλον <span class="title">Com.Adesp.</span>119 :—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1343a23</span> : c. dat., ἄνθρωπος… μεγίστοις -εῖται πράγμασιν <span class="bibl">Men.531.14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[dispense]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span> 256e</span>; [[disburse]], <span class="title">SIG</span>667.20 (Athens, ii B. C.). </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[treat]] a substance with another, πυρίτην ὀξάλμῃ Ps.-Democr.Alch.<span class="bibl">p.44</span> B. : metaph., of a poet, εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ. [[treat]], [[handle]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1453a29</span>; so (in Med.) of an artist, οἰ. τὴν ὕλην <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span>51</span> :—Pass., τὰ σκέμματα… ᾠκονομήσθω Phld.<span class="title">D.</span>3.8. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> of public officers, [[administer]], <span class="bibl">Plb.4.26.6</span>, <span class="bibl">4.67.9</span> :—Pass., πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων -ουμένη <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1288a34</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[to be a house-steward]], Ev.Luc.16.2.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:20, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰκονομέω Medium diacritics: οἰκονομέω Low diacritics: οικονομέω Capitals: ΟΙΚΟΝΟΜΕΩ
Transliteration A: oikonoméō Transliteration B: oikonomeō Transliteration C: oikonomeo Beta Code: oi)konome/w

English (LSJ)

A manage as a house-steward, order, regulate, θαλάμους πατρός S.El.190 (lyr.); τὴν οἰκίαν Pl.Ly.209d; τὰ ἴδια X.Mem.3.4.12, etc.; τὸν ἴδιον βίον Euphro 4; ταῦτα (i.e. meats) Alex.110.20; ὄχλον Com.Adesp.119 :—Med., Arist.Oec.1343a23 : c. dat., ἄνθρωπος… μεγίστοις -εῖται πράγμασιν Men.531.14. 2 dispense, Pl.Phdr. 256e; disburse, SIG667.20 (Athens, ii B. C.). 3 treat a substance with another, πυρίτην ὀξάλμῃ Ps.-Democr.Alch.p.44 B. : metaph., of a poet, εἰ τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰ. treat, handle, Arist.Po.1453a29; so (in Med.) of an artist, οἰ. τὴν ὕλην Luc.Hist.Conscr.51 :—Pass., τὰ σκέμματα… ᾠκονομήσθω Phld.D.3.8. 4 of public officers, administer, Plb.4.26.6, 4.67.9 :—Pass., πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων -ουμένη Arist.Pol.1288a34. II intr., to be a house-steward, Ev.Luc.16.2.

Greek (Liddell-Scott)

οἰκονομέω: κυβερνῶ ὡς οἰκονόμος, τακτοποιῶ, διευθετῶ, διοικῶ, διευθύνω, θαλάμους πατρὸς Σοφ. Ἠλ. 190· τὴν οἰκίαν Πλάτ. Λῦσ. 209D· τὰ ἴδια Ξεν. Ἀπομν. 3. 4, 12· τὸν ἴδιον βίον Εὔφρων ἐν «Διδύμοις» 1· ἀλλ’ ἐγὼ σοφῶς ταῦτ’ οἰκονομήσω (δηλ. τὰ ἐδέσματα) Ἄλεξις ἐν «Κρατεύᾳ» 1. 20· - Μέσ., Ἀριστ. Οἰκ. 1. 2, 2. 2) διανέμω, ἀπονέμω, παρέχω, Πλάτ. Φαῖδρ. 256Β. 3) μεταφορ., ἐπὶ ποιητοῦ, εἰς τὰ ἄλλα μὴ εὖ οἰκ., πραγματεύεται, διεξάγει, χειρίζεται, Ἀριστ. Ποιητ. 13, 10· οὕτως (ἐν τῷ μέσ. τύπῳ) ἐπὶ τεχνίτου, οἰκ. τὴν ὕλην Λουκ. πῶς δεῖ Ἱστ. Συγγρ. 51. 4) οὕτως, ἐπὶ ἀρχόντων ἔθνους τινός, Πολύβ. 4. 26, 6 καὶ 67, 9. - Παθ., πολιτεία ἀρίστη ἡ ὑπὸ τῶν ἀρίστων οἰκονομουμένη Ἀριστ. Πολιτικ. 3. 18, 1. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι οἰκονόμος, Εὐαγ. κ. Λουκ. ις΄, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 diriger une maison, administrer les affaires d’une maison;
2 p. ext. diriger, gouverner, acc.;
Moy. οἰκονομέομαι, οἰκονομοῦμαι manier, travailler (la matière) acc..
Étymologie: οἰκονόμος.

English (Strong)

from οἰκονόμος; to manage (a house, i.e. an estate): be steward.

English (Thayer)

ὀικονόμω; (οἰκονόμος); to be a steward; to manage the affairs of a household: absolutely, to manage, dispense, order, regulate: Sophocles, Xenophon, Plato, Polybius, Josephus, Plutarch, others; 2 Maccabees 3:14.)

Greek Monotonic

οἰκονομέω: μέλ. -ήσω (οἰκονόμος),·
I. 1. διαχειρίζομαι σαν επιστάτης, διοικώ, διευθετώ, ρυθμίζω, σε Σοφ., Ξεν.
2. μεταφ., λέγεται για ποιητή, πραγματεύομαι, χειρίζομαι ένα θέμα, σε Αριστ., Λουκ.
II. αμτβ., είμαι επιστάτης, οικονόμος, σε Καινή Διαθήκη

Russian (Dvoretsky)

οἰκονομέω:
1) заведовать, управлять (τὴν οἰκίαν Plat.; θαλάμους πατρός Soph.; med. μεγίστοις πράγμασιν Plut.): τὰ οἰκονομούμενα Polyb. управление;
2) полит. править, руководить (πολιτεία ὑπό τινος οἰκονομουμένη Arst.);
3) (о художнике) обрабатывать (τὴν ὕλην Luc.).

Middle Liddell

οἰκονομέω, fut. -ήσω οἰκονόμος
I. to manage as a house steward, to manage, order, regulate, Soph., Xen.
2. metaph. of an artist, to treat, handle a subject, Arist., Luc.
II. intr. to be a house-steward, NTest.

Chinese

原文音譯:o„konomšw 哀可-挪姆哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:家-律法
字義溯源:經營,作管家,管理,治理,處理;源自(οἰκονόμος)=管家);由(οἶκος)*=住處)與(νόμος)=律法,分出)組成,其中 (νόμος)出自(νέκρωσις)Y*=分配)。參讀 (οἶκος)同源字
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編
1) 作管家(1) 路16:2