ἐκσημαίνω: Difference between revisions
πρῶτον μὲν οὖν ὄστρεια παρὰ Νηρεῖ τινι ἰδὼν γέροντι φυκί ἠμφιεσμένα ἔλαβον ἐχίνους τ' ἐστὶ γὰρ προοίμιον δείπνου χαριέντως ταῦτα πεπρυτανευμένου → So first I spotted oysters wrapped in seaweed at the shop of some old Nereus, and sea urchins, which I bought; these were the appetizers for a delightfully managed dinner
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksimaino | |Transliteration C=eksimaino | ||
|Beta Code=e)kshmai/nw | |Beta Code=e)kshmai/nw | ||
|Definition= | |Definition=[[disclose]], [[indicate]], <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1191</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:05, 24 August 2022
English (LSJ)
disclose, indicate, S.El.1191.
German (Pape)
[Seite 778] bezeichnen, aussprechen, Soph. El. 1182.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκσημαίνω: ὑπαινίττομαι, Σοφ. Ἠλ. 1191.
French (Bailly abrégé)
indiquer, expliquer.
Étymologie: ἐκ, σημαίνω.
Spanish (DGE)
1 dejar entrever πόθεν τοῦτ' ἐξεσήμηνας κακόν; ¿de quién procede el crimen que dejaste entrever? S.El.1191.
2 en v. med. significar, dar a entender μὴ νομίσῃς δὲ τοῦτο ἁπλῶς ἐκσημήνασθαι τὴν θείαν Γραφήν Chrys.M.53.272.
Greek Monolingual
ἐκσημαίνω (Α)
1. σημαίνω, δηλώνω, υπαινίσσομαι
2. αποκαλύπτω, φανερώνω
3. ανακαλύπτω.
Greek Monotonic
ἐκσημαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, φανερώνω, αποκαλύπτω, υποδεικνύω, μαρτυρώ, γνωστοποιώ, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκσημαίνω: (aor. ἐξεσήμηνα) указывать, возвещать (κακόν τι Soph.).