ἀγριεύω: Difference between revisions

From LSJ

Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agrieyo
|Transliteration C=agrieyo
|Beta Code=a)grieu/w
|Beta Code=a)grieu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[catch by hunting]] or [[fishing]], PRyl.98a7 (ii A.D.).</span>
|Definition=[[catch by hunting]] or [[fishing]], PRyl.98a7 (ii A.D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[capturar]], [[cazar]] θηρεύειν καὶ ἀγριεύειν πᾶν ὄρν[εο] ν ἐν τῷ ... δρυμῷ <i>PSI</i> 458.9, cf. <i>PRyl</i>.98a.8 (ambos II d.C.).
|dgtxt=[[capturar]], [[cazar]] θηρεύειν καὶ ἀγριεύειν πᾶν ὄρν[εο] ν ἐν τῷ ... δρυμῷ <i>PSI</i> 458.9, cf. <i>PRyl</i>.98a.8 (ambos II d.C.).
}}
}}

Revision as of 09:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγριεύω Medium diacritics: ἀγριεύω Low diacritics: αγριεύω Capitals: ΑΓΡΙΕΥΩ
Transliteration A: agrieúō Transliteration B: agrieuō Transliteration C: agrieyo Beta Code: a)grieu/w

English (LSJ)

catch by hunting or fishing, PRyl.98a7 (ii A.D.).

Spanish (DGE)

capturar, cazar θηρεύειν καὶ ἀγριεύειν πᾶν ὄρν[εο] ν ἐν τῷ ... δρυμῷ PSI 458.9, cf. PRyl.98a.8 (ambos II d.C.).