ἀντικατάσχεσις: Difference between revisions
From LSJ
κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antikataschesis | |Transliteration C=antikataschesis | ||
|Beta Code=a)ntikata/sxesis | |Beta Code=a)ntikata/sxesis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=εως, ἡ, [[holding in by force]], τοῦ πνεύματος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>961b22</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:17, 24 August 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, holding in by force, τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.
German (Pape)
[Seite 253] ἡ, das gewaltsame Zurückhalten, Arist. probl. 3, 1.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντικατάσχεσις: -εως, ἡ, ἡ βιαία συγκράτησις, τοῦ πνεύματος Ἀριστ. Προβλ. 3. 1, 3.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
retención τοῦ πνεύματος Arist.Pr.961b22.
Greek Monolingual
ἀντικατάσχεσις, η (Α)
βίαιη συγκράτηση.
Russian (Dvoretsky)
ἀντικατάσχεσις: εως ἡ задержка, остановка, прекращение (τοῦ πνεύματος Arst.).