ὑακίνθινος: Difference between revisions
πᾶσά τε ἐπιστήμη χωριζομένη δικαιοσύνης καὶ τῆς ἄλλης ἀρετῆς πανουργία, οὐ σοφία φαίνεται → every knowledge, when separated from justice and the other virtues, ought to be called cunning rather than wisdom | every form of knowledge when sundered from justice and the rest of virtue is seen to be plain roguery rather than wisdom
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yakinthinos | |Transliteration C=yakinthinos | ||
|Beta Code=u(aki/nqinos | |Beta Code=u(aki/nqinos | ||
|Definition=[ῠ], η, ον, | |Definition=[ῠ], η, ον, [[hyacinthine]], ἄνθος <span class="bibl">Od.6.231</span>; ἄνθεα <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1298</span> (lyr.); ἔξαστις <span class="title">Michel</span>832.14 (Samos, iv B. C.); φύλλα <span class="bibl">Theoc.11.26</span>; [[blue]], θώρακες <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>9.17</span>; ἔνδυμα <span class="bibl">Ph.2.225</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>5.5.7</span>; <b class="b2">lana, Cod. Just</b>.<span class="bibl">4.40.1</span>; λίθοι <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>3.183.5</span> (v A. D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:03, 24 August 2022
English (LSJ)
[ῠ], η, ον, hyacinthine, ἄνθος Od.6.231; ἄνθεα E.IA1298 (lyr.); ἔξαστις Michel832.14 (Samos, iv B. C.); φύλλα Theoc.11.26; blue, θώρακες Apoc.9.17; ἔνδυμα Ph.2.225, J.BJ5.5.7; lana, Cod. Just.4.40.1; λίθοι PSI3.183.5 (v A. D.).
German (Pape)
[Seite 1168] hyacinthen, hyacinthfarbig, d. i. dunkelroth, schwarzroth, übh. dunkelfarbig; ὑακίνθινον ἄνθος, die Hyacinthblume, Od. 6, 231. 23, 158, wie Eur. I. A. 1298; ῥάβδος, Anacr. 29, 1; von Haaren, Luc. pro imag. 5.
Greek (Liddell-Scott)
ὑακίνθῐνος: -η, -ον, ὁ τοῦ ὑακίνθου, κόμας, ὑακινθίνῳ ἄνθει ὁμοίας Ὀδ. Ζ. 231, (ἴδε ὑάκινθος), Σαπφὼ 62· ἄνθεα Εὐρ. Ι. Α. 1298 φύλλα, Θεόκρ. 11. 26 ― Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑακίνθινον· ὑπομελανίζον, πορφυρίζον».
French (Bailly abrégé)
η, ον :
de couleur jacinthe, violet ou bleu foncé.
Étymologie: ὑάκινθος.
English (Autenrieth)
hyacinthine; ἄνθος, Od. 6.231 and Od. 23.158.
Spanish
English (Strong)
from ὑάκινθος; "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue: jacinth.
English (Thayer)
ὑακινθινη, ὑακίνθινον (ὑάκινθος), of hyacinth, of the color of hyacinth, i. e. of a red color bordering on black (Hesychius ὑακινθιον. ὑπομελανιζον): Homer, Theocr, Lucian, others; the Sept.).
Greek Monolingual
-η, -ο / ὑακίνθινος, -ίνη, -ον, ΝΜΑ
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον υάκινθο
αρχ.
(το ουδ.) ὑακίνθινον
(κατά τον Ησύχ.) «ὑπομελανίζον, πορφυρίζον».
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑάκινθος + κατάλ. -ινος (πρβλ. λίθ-ινος)].
Greek Monotonic
ὑᾰκίνθῐνος: [ῠ],, -η, -ον, υακίνθινος, όμοιος με υάκινθο, βιολετής, σε Ομήρ. Οδ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ὑᾰκίνθῐνος: (ῠ)
1) гиацинтовый Hom., Theocr.: ἄνθεα ὑακίνθινα Eur. гиацинты;
2) цвета гиацинта, т. е. фиолетовый, пурпурный или темно-синий Luc.
Middle Liddell
ὑακίνθῐνος, η, ον
hyacinthine, Od., Eur.
Chinese
原文音譯:Øak⋯nqinoj 虛阿卿提挪士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:紅碧玉
字義溯源:紅碧玉的,紅鋯英石,深藍,紫色,紫瑪瑙;源自(ὑάκινθος)*=紅碧玉,紅寶石)
出現次數:總共(1);啓(1)
譯字彙編:
1) 紫瑪瑙(1) 啓9:17