ἐγκοιλαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ γὰρ σιωπὴ τοῖς σοφοῖσιν ἀπόκρισις → Silentiumque sapienti est responsio → Denn Schweigen ist für Weise deutlicher Bescheid

Menander, Monostichoi, 222
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkoilai/nw
|Beta Code=e)gkoilai/nw
|Definition=[[hollow]], [[scoop out]], [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Hdt.2.73</span>:—Pass., <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>5.2.4</span>.
|Definition=[[hollow]], [[scoop out]], [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Hdt.2.73</span>:—Pass., <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>5.2.4</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ahuecar]], [[hacer cóncavo]], [[vaciar]] sólo en v. pas., de un árbol, Thphr.<i>HP</i> 5.2.4, ἐγκοιλανθεῖσα (ἡ ῥίζα) si se ahueca la raíz</i> Dsc.2.164, ὅρμοι καὶ λιμένες ... ταῖς ἀκταῖς ἐγκοιλανθέντες Gr.Nyss.M.44.132B, (ὀφθαλμοί) ἐγκοιλαινόμενοι ojos hundidos</i> Gr.Nyss.<i>Beat</i>.158.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>part. ao. ion.</i> ἐγκοιλήνας;<br />creuser intérieurement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοιλαίνω]].
|btext=<i>part. ao. ion.</i> ἐγκοιλήνας;<br />creuser intérieurement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κοιλαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ahuecar]], [[hacer cóncavo]], [[vaciar]] sólo en v. pas., de un árbol, Thphr.<i>HP</i> 5.2.4, ἐγκοιλανθεῖσα (ἡ ῥίζα) si se ahueca la raíz</i> Dsc.2.164, ὅρμοι καὶ λιμένες ... ταῖς ἀκταῖς ἐγκοιλανθέντες Gr.Nyss.M.44.132B, (ὀφθαλμοί) ἐγκοιλαινόμενοι ojos hundidos</i> Gr.Nyss.<i>Beat</i>.158.4.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοιλαίνω Medium diacritics: ἐγκοιλαίνω Low diacritics: εγκοιλαίνω Capitals: ΕΓΚΟΙΛΑΙΝΩ
Transliteration A: enkoilaínō Transliteration B: enkoilainō Transliteration C: egkoilaino Beta Code: e)gkoilai/nw

English (LSJ)

hollow, scoop out, f.l. in Hdt.2.73:—Pass., Thphr. HP5.2.4.

Spanish (DGE)

ahuecar, hacer cóncavo, vaciar sólo en v. pas., de un árbol, Thphr.HP 5.2.4, ἐγκοιλανθεῖσα (ἡ ῥίζα) si se ahueca la raíz Dsc.2.164, ὅρμοι καὶ λιμένες ... ταῖς ἀκταῖς ἐγκοιλανθέντες Gr.Nyss.M.44.132B, (ὀφθαλμοί) ἐγκοιλαινόμενοι ojos hundidos Gr.Nyss.Beat.158.4.

German (Pape)

[Seite 708] aushöhlen, ausgraben; Her. 2, 73; Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοιλαίνω: ποιῶ τι κοῖλον, Ἡρόδ. 2. 73, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 5. 2, 4.

French (Bailly abrégé)

part. ao. ion. ἐγκοιλήνας;
creuser intérieurement.
Étymologie: ἐν, κοιλαίνω.

Greek Monolingual

(AM ἐγκοιλαίνω)
καθιστώ κάτι κοίλο, βαθουλώνω, κουφαίνω.

Greek Monotonic

ἐγκοιλαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, κοιλαίνω, βαθουλώνω, δημιουργώ κοιλότητα, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. ᾰνῶ
to hollow or scoop out, Hdt.