ἐνδιαβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν πρὸς αὐτὴν τὴν τύχην οἱ σώφρονες → Fortunae arbitrio nos modesti vivimus → Wir Weise leben mit dem Ziel des Glücks allein

Menander, Monostichoi, 189
m (Text replacement - " LXX " to " LXX ")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)ndiaba/llw
|Beta Code=e)ndiaba/llw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[calumniate]], <span class="bibl">Ctes.<span class="title">Fr.</span>29.10</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>108(109).4</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Cal.</span>24</span> (Act. and Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[stand in the way as an adversary]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>22.22</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[calumniate]], <span class="bibl">Ctes.<span class="title">Fr.</span>29.10</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>108(109).4</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Cal.</span>24</span> (Act. and Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[stand in the way as an adversary]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>22.22</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[denigrar]], [[acusar falazmente]], [[calumniar]] c. ac. de pers. ἀφικνεῖται πρὸς Καμβύσην ἐνδιαβάλλων τὸν ἀδελφὸν ... ὡς ἐπιβουλεύοντα αὐτῷ Ctes.13 (p.460.15), ἀντὶ τοῦ ἀγαπᾶν με ἐνδιέβαλλόν με [[LXX]] <i>Ps</i>.108.4, cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.4.20.12, τοὺς ἐξηγητάς Eus.<i>HE</i> 6.19.2, en v. pas. ὁ ἐνδιαβαλλόμενος Luc.<i>Cal</i>.24.<br /><b class="num">2</b> [[desviar]], [[apartar de un propósito o intención]] ἀνέστη ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ ἐνδιαβάλλειν αὐτόν [[LXX]] <i>Nu</i>.22.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=accuser, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[διαβάλλω]].
|btext=accuser, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[διαβάλλω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[denigrar]], [[acusar falazmente]], [[calumniar]] c. ac. de pers. ἀφικνεῖται πρὸς Καμβύσην ἐνδιαβάλλων τὸν ἀδελφὸν ... ὡς ἐπιβουλεύοντα αὐτῷ Ctes.13 (p.460.15), ἀντὶ τοῦ ἀγαπᾶν με ἐνδιέβαλλόν με [[LXX]] <i>Ps</i>.108.4, cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.4.20.12, τοὺς ἐξηγητάς Eus.<i>HE</i> 6.19.2, en v. pas. ὁ ἐνδιαβαλλόμενος Luc.<i>Cal</i>.24.<br /><b class="num">2</b> [[desviar]], [[apartar de un propósito o intención]] ἀνέστη ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ ἐνδιαβάλλειν αὐτόν [[LXX]] <i>Nu</i>.22.22.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 16:00, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδιαβάλλω Medium diacritics: ἐνδιαβάλλω Low diacritics: ενδιαβάλλω Capitals: ΕΝΔΙΑΒΑΛΛΩ
Transliteration A: endiabállō Transliteration B: endiaballō Transliteration C: endiavallo Beta Code: e)ndiaba/llw

English (LSJ)

A calumniate, Ctes.Fr.29.10, LXXPs.108(109).4, Luc. Cal.24 (Act. and Pass.). 2 stand in the way as an adversary, LXXNu.22.22.

Spanish (DGE)

1 denigrar, acusar falazmente, calumniar c. ac. de pers. ἀφικνεῖται πρὸς Καμβύσην ἐνδιαβάλλων τὸν ἀδελφὸν ... ὡς ἐπιβουλεύοντα αὐτῷ Ctes.13 (p.460.15), ἀντὶ τοῦ ἀγαπᾶν με ἐνδιέβαλλόν με LXX Ps.108.4, cf. Iren.Lugd.Haer.4.20.12, τοὺς ἐξηγητάς Eus.HE 6.19.2, en v. pas. ὁ ἐνδιαβαλλόμενος Luc.Cal.24.
2 desviar, apartar de un propósito o intención ἀνέστη ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ ἐνδιαβάλλειν αὐτόν LXX Nu.22.22.

German (Pape)

[Seite 833] (s. βάλλω), darüber verläumden, Luc. calumn. 24.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνδιαβάλλω: διαβάλλω, κατηγορῶ, «ἐνδιαβαλεῖν, τὸ διαμπὰξ βαλεῖν συκοφαντικῶς» (Εὐστ. Ἰλ. 106. 18), Κτησ. Περσ. 10, Λουκ. π. Διαβολῆς 24.

French (Bailly abrégé)

accuser, acc..
Étymologie: ἐν, διαβάλλω.

Greek Monolingual

ἐνδιαβάλλω (Α)
διαβάλλω, κατηγορώἀντί τοῦ ἀγαπᾱν με, ἐνδιέβαλλόν με», ΠΔ.).

Greek Monotonic

ἐνδιαβάλλω: συκοφαντώ, διαβάλλω, κακολογώ, δυσφημώ, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἐνδιαβάλλω: (в чем-л.) возводить клевету, клеветать (ὁ ἐνδιαβάλλων καὶ ὁ ἐνδιαβαλλόμενος Luc.).

Middle Liddell

to calumniate in a matter, Luc.