contract: Difference between revisions
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_169.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_169.jpg}}]]'''subs.''' | ||
<b class="b2">Written agreement</b>: P. [[συγγραφή]], ἡ, [[συμβόλαιον]], το, [[συνάλλαγμα]], τό. | |||
<b class="b2">Convention</b>: P. and V. [[σύμβασις]], ἡ, συνθῆκαι, αἱ, [[σύνθημα]], τό, P. [[ὁμολογία]], ἡ. | |||
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. [[ὑπόσχεσις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Break contract with</b>, v.: P. παρασυγγραφεῖν (acc.). | |||
'''v. trans.''' | |||
<b class="b2">Make narrow</b>: P. and V. συνάγειν. | |||
<b class="b2">Abridge</b>: P. and V. συστέλλειν, συντέμνειν. | |||
<b class="b2">Acquire</b>: P. and V. κτᾶσθαι, [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]; see [[acquire]]. | |||
<b class="b2">Contract</b> (<b class="b2">the brows</b>): Ar. συνάγειν; see [[knit]]. | |||
<b class="b2">Contract</b> (<b class="b2">debt</b>): P. [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]. | |||
<b class="b2">Contract</b> (<b class="b2">a disease</b>): P. [[λαμβάνω|λαμβάνειν]] (Dem. 294), ἀναπίμπλασθαι (gen.); see [[catch]]. | |||
<b class="b2">Contract</b> ([[hatred]], [[odium]], etc.): see [[incur]]. | |||
<b class="b2">Contract</b> (<b class="b2">a marriage</b>): V. συνάπτειν, P. συνάπτεσθαι; see [[betroth]]. | |||
<b class="b2">Contract for, give out on contract</b>: P. ἐκδιδόναι κατὰ συγγραφήν (acc.) (Dem. 268). | |||
<b class="b2">Be contractor for</b>: P. ἐργολαβεῖν (acc.) (Xen.). | |||
<b class="b2">Contract with</b>: P. [[συμβόλαιον]] συμβάλλειν (dat. or [[πρός]], acc.). | |||
<b class="b2">Make agreement with</b>: P. and V. συμβαίνειν (dat.). | |||
V. intrans. <b class="b2">Become narrow</b>: P. and V. συνάγεσθαι, συστέλλεσθαι. | |||
<b class="b2">Promise</b>: P. and V. ὑφίστασθαι, ὑπισχνεῖσθαι, V. ὑπίσχεσθαι. | |||
<b class="b2">Make an agreement</b>: P. and V. συμβαίνειν, συντίθεσθαι. | |||
<b class="b2">Be a contractor</b>: P. ἐργολαβεῖν. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Written agreement: P. συγγραφή, ἡ, συμβόλαιον, το, συνάλλαγμα, τό.
Convention: P. and V. σύμβασις, ἡ, συνθῆκαι, αἱ, σύνθημα, τό, P. ὁμολογία, ἡ.
Promise: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ.
Break contract with, v.: P. παρασυγγραφεῖν (acc.).
v. trans.
Make narrow: P. and V. συνάγειν.
Abridge: P. and V. συστέλλειν, συντέμνειν.
Acquire: P. and V. κτᾶσθαι, λαμβάνειν; see acquire.
Contract (the brows): Ar. συνάγειν; see knit.
Contract (debt): P. λαμβάνειν.
Contract (a disease): P. λαμβάνειν (Dem. 294), ἀναπίμπλασθαι (gen.); see catch.
Contract (hatred, odium, etc.): see incur.
Contract (a marriage): V. συνάπτειν, P. συνάπτεσθαι; see betroth.
Contract for, give out on contract: P. ἐκδιδόναι κατὰ συγγραφήν (acc.) (Dem. 268).
Be contractor for: P. ἐργολαβεῖν (acc.) (Xen.).
Contract with: P. συμβόλαιον συμβάλλειν (dat. or πρός, acc.).
Make agreement with: P. and V. συμβαίνειν (dat.).
V. intrans. Become narrow: P. and V. συνάγεσθαι, συστέλλεσθαι.
Promise: P. and V. ὑφίστασθαι, ὑπισχνεῖσθαι, V. ὑπίσχεσθαι.
Make an agreement: P. and V. συμβαίνειν, συντίθεσθαι.
Be a contractor: P. ἐργολαβεῖν.