ἔκθλιψις: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}]+)(\.) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2$3 $4 $5") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/kqliyis | |Beta Code=e)/kqliyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[squeezing out]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.85</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342a15</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.50U.</span>; <b class="b3">τοῦ λοιποῦ</b> (sc. οῠρον) <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>5.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[affliction]], [[distress]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>12.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Gramm., [[ecthlipsis]], [[ejection]] of a letter, as [[σκῆπτρον]], [[σκᾶπτον]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>230.10</span>, etc.; also, [[elision]], <span class="bibl">Eust.984.15</span>(pl.).</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[squeezing out]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>7.85</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>342a15</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.50U.</span>; <b class="b3">τοῦ λοιποῦ</b> (sc. οῠρον) <span class="bibl">Gal. <span class="title">UP</span>5.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[affliction]], [[distress]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ez.</span>12.18</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Gramm., [[ecthlipsis]], [[ejection]] of a letter, as [[σκῆπτρον]], [[σκᾶπτον]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Conj.</span>230.10</span>, etc.; also, [[elision]], <span class="bibl">Eust.984.15</span>(pl.).</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ιος Hp.<i>Aph</i>.7.85]<br /><b class="num">I</b> [[presión]] ἔ. πολυχρόνιος presión continuada</i> motivo de sudoración violenta, Hp.l.c., πονηρὸν ... ἔ. ἔξω σφοδρή es malo una fuerte presión (de los ojos) hacia afuera</i> Hp.<i>Coac</i>.214, τοῦ περιέχοντος ἔ. presión del entorno</i> Arist.<i>Iuu</i>.472<sup>a</sup>16, cf. <i>Cael</i>.277<sup>b</sup>2, motivo de la caída de meteoritos, Arist.<i>Mete</i>.342<sup>a</sup>15, de la coalescencia de elementos, Thphr.<i>Ign</i>.8, cf. Epicur.<i>Ep</i>.[3].109.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[emisión]], [[expulsión]] del aire en la fonación, Epicur.<i>Ep</i>.[2].53, cf. <i>Gp</i>.17.17.1, ref. a la micción, Gal.3.406.<br /><b class="num">2</b> gram. [[elisión]], [[eliminación]] de una letra ἔ. τοῦ ι καὶ κρᾶσις τοῦ α p. ej. en κᾶτα Trypho <i>Fr</i>.47, cf. A.D.<i>Coni</i>.238.21, Sch.D.T.146.29, Choerob.<i>in Theod</i>.2.323.32, Sch.Er.<i>Il</i>.4.27, Eust.984.15.<br /><b class="num">3</b> [[supresión]] ἔ. τῆς ξηρᾶς τροφῆς Plu.2.689e. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκθλιψις''': -εως, ἡ, τὸ διὰ πιέσεως ἐξάγειν, Ἱππ. Ἀφ. 1261, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 4, 11, κ. ἀλλ. ΙΙ. [[κατάθλιψις]], Ἑβδ. Μιχ. Ζ, 2, διαφ. γρ. ἀντὶ τοῦ [[ἐκθλιβή]]. ΙΙΙ. «[[ἔκθλιψις]] δέ ἐστιν [[αὖθις]] ἀποβολὴ τοῦ ἀνομοίου συμφώνου, ὡς ἔχει ἐκ τοῦ [[σκηπτοῦχος]] σκηπτροῦχος» κτλ. Δράκων σ. 160, Γρηγόρ. Κορίνθου 681 § XXIII, ἀλλ’ ἐν σελίδι 678 § ΧΙ «[[ἔκθλιψις]] μέν ἐστιν, [[ὅταν]] δύο λέξεις συνάπτωνται ἐκθλιβομένου φωνήεντος ἢ φωνηέντων, ἢ φωνήεντος καὶ συμφώνου, καὶ ἀντ’ αὐτῶν ἀποστρόφου τιθεμένης». | |lstext='''ἔκθλιψις''': -εως, ἡ, τὸ διὰ πιέσεως ἐξάγειν, Ἱππ. Ἀφ. 1261, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 4, 11, κ. ἀλλ. ΙΙ. [[κατάθλιψις]], Ἑβδ. Μιχ. Ζ, 2, διαφ. γρ. ἀντὶ τοῦ [[ἐκθλιβή]]. ΙΙΙ. «[[ἔκθλιψις]] δέ ἐστιν [[αὖθις]] ἀποβολὴ τοῦ ἀνομοίου συμφώνου, ὡς ἔχει ἐκ τοῦ [[σκηπτοῦχος]] σκηπτροῦχος» κτλ. Δράκων σ. 160, Γρηγόρ. Κορίνθου 681 § XXIII, ἀλλ’ ἐν σελίδι 678 § ΧΙ «[[ἔκθλιψις]] μέν ἐστιν, [[ὅταν]] δύο λέξεις συνάπτωνται ἐκθλιβομένου φωνήεντος ἢ φωνηέντων, ἢ φωνήεντος καὶ συμφώνου, καὶ ἀντ’ αὐτῶν ἀποστρόφου τιθεμένης». | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἔκθλιψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[выдавливание]] ([[ἔκκρισις]] ὑπὸ τῆς ἐκθλίψεως Arst.);<br /><b class="num">2)</b> грам. [[эктлипс]] (выпадение средних букв, напр. [[σκῆπτον]] вм. [[σκῆπτρον]]);<br /><b class="num">3)</b> грам. [[элизия]] (опущение краткой конечной гласной перед начальной гласной следующего слова, напр. θέλοιμ᾽ ἄν вм. θέλοιμι ἄν). | |elrutext='''ἔκθλιψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[выдавливание]] ([[ἔκκρισις]] ὑπὸ τῆς ἐκθλίψεως Arst.);<br /><b class="num">2)</b> грам. [[эктлипс]] (выпадение средних букв, напр. [[σκῆπτον]] вм. [[σκῆπτρον]]);<br /><b class="num">3)</b> грам. [[элизия]] (опущение краткой конечной гласной перед начальной гласной следующего слова, напр. θέλοιμ᾽ ἄν вм. θέλοιμι ἄν). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, A squeezing out, Hp.Aph.7.85, Arist.Mete.342a15, Epicur.Ep.2p.50U.; τοῦ λοιποῦ (sc. οῠρον) Gal. UP5.16. II affliction, distress, LXX Ez.12.18. III Gramm., ecthlipsis, ejection of a letter, as σκῆπτρον, σκᾶπτον, A.D.Conj.230.10, etc.; also, elision, Eust.984.15(pl.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Morfología: [gen. -ιος Hp.Aph.7.85]
I presión ἔ. πολυχρόνιος presión continuada motivo de sudoración violenta, Hp.l.c., πονηρὸν ... ἔ. ἔξω σφοδρή es malo una fuerte presión (de los ojos) hacia afuera Hp.Coac.214, τοῦ περιέχοντος ἔ. presión del entorno Arist.Iuu.472a16, cf. Cael.277b2, motivo de la caída de meteoritos, Arist.Mete.342a15, de la coalescencia de elementos, Thphr.Ign.8, cf. Epicur.Ep.[3].109.
II 1emisión, expulsión del aire en la fonación, Epicur.Ep.[2].53, cf. Gp.17.17.1, ref. a la micción, Gal.3.406.
2 gram. elisión, eliminación de una letra ἔ. τοῦ ι καὶ κρᾶσις τοῦ α p. ej. en κᾶτα Trypho Fr.47, cf. A.D.Coni.238.21, Sch.D.T.146.29, Choerob.in Theod.2.323.32, Sch.Er.Il.4.27, Eust.984.15.
3 supresión ἔ. τῆς ξηρᾶς τροφῆς Plu.2.689e.
German (Pape)
[Seite 760] ἡ, das Heraus-Wegdrücken; Arist. Meteorl. 1, 4; Medic. Bei den Gramm. = Ausstoßen eines Buchstaben.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκθλιψις: -εως, ἡ, τὸ διὰ πιέσεως ἐξάγειν, Ἱππ. Ἀφ. 1261, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 4, 11, κ. ἀλλ. ΙΙ. κατάθλιψις, Ἑβδ. Μιχ. Ζ, 2, διαφ. γρ. ἀντὶ τοῦ ἐκθλιβή. ΙΙΙ. «ἔκθλιψις δέ ἐστιν αὖθις ἀποβολὴ τοῦ ἀνομοίου συμφώνου, ὡς ἔχει ἐκ τοῦ σκηπτοῦχος σκηπτροῦχος» κτλ. Δράκων σ. 160, Γρηγόρ. Κορίνθου 681 § XXIII, ἀλλ’ ἐν σελίδι 678 § ΧΙ «ἔκθλιψις μέν ἐστιν, ὅταν δύο λέξεις συνάπτωνται ἐκθλιβομένου φωνήεντος ἢ φωνηέντων, ἢ φωνήεντος καὶ συμφώνου, καὶ ἀντ’ αὐτῶν ἀποστρόφου τιθεμένης».
Russian (Dvoretsky)
ἔκθλιψις: εως ἡ
1) выдавливание (ἔκκρισις ὑπὸ τῆς ἐκθλίψεως Arst.);
2) грам. эктлипс (выпадение средних букв, напр. σκῆπτον вм. σκῆπτρον);
3) грам. элизия (опущение краткой конечной гласной перед начальной гласной следующего слова, напр. θέλοιμ᾽ ἄν вм. θέλοιμι ἄν).