διαγαληνίζω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(διαγᾰληνίζω) [[serenar]], [[poner en calma]] τὰ πρόσωπα Ar.<i>Eq</i>.646.
|dgtxt=(διαγᾰληνίζω) [[serenar]], [[poner en calma]] τὰ πρόσωπα Ar.<i>Eq</i>.646.
}}
{{bailly
|btext=rasséréner (le visage).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γαλήνη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διαγᾰληνίζω''': [[κάμνω]] τι [[ὅλως]] γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
|lstext='''διαγᾰληνίζω''': [[κάμνω]] τι [[ὅλως]] γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.
}}
{{bailly
|btext=rasséréner (le visage).<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γαλήνη]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαγᾰληνίζω Medium diacritics: διαγαληνίζω Low diacritics: διαγαληνίζω Capitals: ΔΙΑΓΑΛΗΝΙΖΩ
Transliteration A: diagalēnízō Transliteration B: diagalēnizō Transliteration C: diagalinizo Beta Code: diagalhni/zw

English (LSJ)

make quite calm, τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.

Spanish (DGE)

(διαγᾰληνίζω) serenar, poner en calma τὰ πρόσωπα Ar.Eq.646.

French (Bailly abrégé)

rasséréner (le visage).
Étymologie: διά, γαλήνη.

Greek (Liddell-Scott)

διαγᾰληνίζω: κάμνω τι ὅλως γαλήνιον, τὰ πρόσωπα Ἀριστοφ. Ἱππ. 646.

Greek Monolingual

διαγαληνίζω (Α)
καθιστώ κάτι εντελώς γαλήνιο.

Greek Monotonic

διαγᾰληνίζω: μέλ. -ίσω (γαλήνη), κάνω γαλήνιο, ηρεμώ, σε Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

διαγᾰληνίζω: прояснять(ся) (τὰ πρόσωπα διεγαλήνισαν Arph.).

Middle Liddell

fut. ίσω γαλήνη
to make quite calm, Ar.