Δωδώνη: Difference between revisions

From LSJ

Φίλον βέβαιον ἐν κακοῖσι μὴ φοβοῦ → Fidelem amicum ne time in rebus malis → Hab in der Not nicht Angst vor einem treuen Freund

Menander, Monostichoi, 533
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[Δωδώ]], -οῦς Simm.10; [[Δωδών]], -ῶνος S.<i>Tr</i>.172, <i>Fr</i>.455, Call.483, Euph.2<br />[[Dodona]], [[Dodo]], [[Dodón]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>ciu. del Epiro que da tb. n. al oráculo y santuario de Zeus, a los pies del monte Tomaros y al sudoeste de la actual Ioannina <i>Il</i>.2.750, <i>Od</i>.14.327, Hes.<i>Fr</i>.319, A.<i>Pr</i>.658, Hdt.1.46, E.<i>Ph</i>.982, Ar.<i>Au</i>.716, X.<i>Vect</i>.6.2, Pl.<i>Phdr</i>.244b, Din.1.78, D.21.51, Ephor.20a, Arist.<i>Mete</i>.352<sup>a</sup>35, Plb.9.35.6, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1283.6 (III a.C.), Scymn.449, D.S.14.13, D.H.1.18, Philox.Gramm.402, D.P.430, Epaphr.39, Str.1.2.20, Aristid.<i>Or</i>.2.42, Plu.<i>Pyrrh</i>.1, c. ref. al [[proverb|prov.]] (cf. [[Δωδωναῖος]] 2) τὸ ἐν Δωδώνῃ χαλκίον Str.7.fr.3, cf. Zen.6.5, <i>Orac.Sib</i>.3.144.<br /><b class="num">2</b> [[ciudad]] de Italia, Mnaseas 20.<br /><b class="num">II</b> mit. [[Dodona]]<br /><b class="num">1</b> n. de una Oceánide, Epaphr.55, Sch.Er.<i>Il</i>.16.233a, <i>EM</i> 293.9G.<br /><b class="num">2</b> hija de Zeus y Europa, epón. de la [[ciudad]] de Dodona en el Epiro, Eust.<i>in D.P</i>.428.
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[Δωδώ]], -οῦς Simm.10; [[Δωδών]], -ῶνος S.<i>Tr</i>.172, <i>Fr</i>.455, Call.483, Euph.2<br />[[Dodona]], [[Dodo]], [[Dodón]]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>ciu. del Epiro que da tb. n. al oráculo y santuario de Zeus, a los pies del monte Tomaros y al sudoeste de la actual Ioannina <i>Il</i>.2.750, <i>Od</i>.14.327, Hes.<i>Fr</i>.319, A.<i>Pr</i>.658, Hdt.1.46, E.<i>Ph</i>.982, Ar.<i>Au</i>.716, X.<i>Vect</i>.6.2, Pl.<i>Phdr</i>.244b, Din.1.78, D.21.51, Ephor.20a, Arist.<i>Mete</i>.352<sup>a</sup>35, Plb.9.35.6, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1283.6 (III a.C.), Scymn.449, D.S.14.13, D.H.1.18, Philox.Gramm.402, D.P.430, Epaphr.39, Str.1.2.20, Aristid.<i>Or</i>.2.42, Plu.<i>Pyrrh</i>.1, c. ref. al [[proverb|prov.]] (cf. [[Δωδωναῖος]] 2) τὸ ἐν Δωδώνῃ χαλκίον Str.7.fr.3, cf. Zen.6.5, <i>Orac.Sib</i>.3.144.<br /><b class="num">2</b> [[ciudad]] de Italia, Mnaseas 20.<br /><b class="num">II</b> mit. [[Dodona]]<br /><b class="num">1</b> n. de una Oceánide, Epaphr.55, Sch.Er.<i>Il</i>.16.233a, <i>EM</i> 293.9G.<br /><b class="num">2</b> hija de Zeus y Europa, epón. de la [[ciudad]] de Dodona en el Epiro, Eust.<i>in D.P</i>.428.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />Dodone, <i>ville d'Épire, sanctuaire de Zeus</i>.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''Δωδώνη''': ἡ, [[πόλις]] ἐν Ἠπείρῳ, [[ἕδρα]] τοῦ ἀρχαιοτάτου μαντείου τοῦ [[Διός]], Ἰλ. ΙΙ. 234, Ὀδ. Ξ. 327, Τ. 296, οὗ οἱ χρησμοὶ ἐδίδοντο ἔκ τινος δρυὸς (φηγοῦ), Ἡσ. παρὰ Στράβ. 327, παρὰ τῷ Σχολ. Σοφ. Τρ. 1174, πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 382, κτλ.· - Ὁ Σοφ. [[χάριν]] τοῦ μέτρου μεταχειρίζεται τοὺς ἑτεροκλίτ. τύπους Δωδῶνος, -ῶνι, -ῶνα, (ὡς εἰ ἐξ ὀνομαστ. Δωδών). Ἀποσπ. 401, Τρ. 172. - Ἐπίθ. Δωδωναῖος, α, ον, Ἰλ. Π. 233, Αἰσχύλ.· θηλ. Δωδωνίς, ίδος, Σοφ. Ἀποσπ. 401, παρ’ Ἀριστ. Ρητ. 2. 23, 11.
|lstext='''Δωδώνη''': ἡ, [[πόλις]] ἐν Ἠπείρῳ, [[ἕδρα]] τοῦ ἀρχαιοτάτου μαντείου τοῦ [[Διός]], Ἰλ. ΙΙ. 234, Ὀδ. Ξ. 327, Τ. 296, οὗ οἱ χρησμοὶ ἐδίδοντο ἔκ τινος δρυὸς (φηγοῦ), Ἡσ. παρὰ Στράβ. 327, παρὰ τῷ Σχολ. Σοφ. Τρ. 1174, πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 382, κτλ.· - Ὁ Σοφ. [[χάριν]] τοῦ μέτρου μεταχειρίζεται τοὺς ἑτεροκλίτ. τύπους Δωδῶνος, -ῶνι, -ῶνα, (ὡς εἰ ἐξ ὀνομαστ. Δωδών). Ἀποσπ. 401, Τρ. 172. - Ἐπίθ. Δωδωναῖος, α, ον, Ἰλ. Π. 233, Αἰσχύλ.· θηλ. Δωδωνίς, ίδος, Σοφ. Ἀποσπ. 401, παρ’ Ἀριστ. Ρητ. 2. 23, 11.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />Dodone, <i>ville d'Épire, sanctuaire de Zeus</i>.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth

Revision as of 19:20, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Δωδώνη Medium diacritics: Δωδώνη Low diacritics: Δωδώνη Capitals: ΔΩΔΩΝΗ
Transliteration A: Dōdṓnē Transliteration B: Dōdōnē Transliteration C: Dodoni Beta Code: *dwdw/nh

English (LSJ)

ἡ, Dodona, in Epirus, the seat of the most ancient oracle of Zeus, Il.16.234, Od.14.327, Hes.Fr.134,212, A.Pr.830, etc.: heterocl. forms Δωδῶνος, Δωδῶνι (as if from Δωδών), S.Fr.460, Tr.172: Δωδώναθεν Pi.N.4.53; Δωδώνηθε Call.Del.284: a nom. Δωδώ, Simm. ap.Str.8.5.3.:—Adj. Δωδωναῖος, α, ον, Il.16.233, A.Supp.258, Cratin. 5.: prov., Δωδωναῖον χαλκεῖον = chatterbox, Eust.335.45:—fem. Δωδωνίς, ίδος, S.Fr.456, Hdt.2.53, Pherecyd.90 J.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
• Alolema(s): Δωδώ, -οῦς Simm.10; Δωδών, -ῶνος S.Tr.172, Fr.455, Call.483, Euph.2
Dodona, Dodo, Dodón
I 1ciu. del Epiro que da tb. n. al oráculo y santuario de Zeus, a los pies del monte Tomaros y al sudoeste de la actual Ioannina Il.2.750, Od.14.327, Hes.Fr.319, A.Pr.658, Hdt.1.46, E.Ph.982, Ar.Au.716, X.Vect.6.2, Pl.Phdr.244b, Din.1.78, D.21.51, Ephor.20a, Arist.Mete.352a35, Plb.9.35.6, IG 22.1283.6 (III a.C.), Scymn.449, D.S.14.13, D.H.1.18, Philox.Gramm.402, D.P.430, Epaphr.39, Str.1.2.20, Aristid.Or.2.42, Plu.Pyrrh.1, c. ref. al prov. (cf. Δωδωναῖος 2) τὸ ἐν Δωδώνῃ χαλκίον Str.7.fr.3, cf. Zen.6.5, Orac.Sib.3.144.
2 ciudad de Italia, Mnaseas 20.
II mit. Dodona
1 n. de una Oceánide, Epaphr.55, Sch.Er.Il.16.233a, EM 293.9G.
2 hija de Zeus y Europa, epón. de la ciudad de Dodona en el Epiro, Eust.in D.P.428.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
Dodone, ville d'Épire, sanctuaire de Zeus.

Greek (Liddell-Scott)

Δωδώνη: ἡ, πόλις ἐν Ἠπείρῳ, ἕδρα τοῦ ἀρχαιοτάτου μαντείου τοῦ Διός, Ἰλ. ΙΙ. 234, Ὀδ. Ξ. 327, Τ. 296, οὗ οἱ χρησμοὶ ἐδίδοντο ἔκ τινος δρυὸς (φηγοῦ), Ἡσ. παρὰ Στράβ. 327, παρὰ τῷ Σχολ. Σοφ. Τρ. 1174, πρβλ. Αἰσχύλ. Πρ. 382, κτλ.· - Ὁ Σοφ. χάριν τοῦ μέτρου μεταχειρίζεται τοὺς ἑτεροκλίτ. τύπους Δωδῶνος, -ῶνι, -ῶνα, (ὡς εἰ ἐξ ὀνομαστ. Δωδών). Ἀποσπ. 401, Τρ. 172. - Ἐπίθ. Δωδωναῖος, α, ον, Ἰλ. Π. 233, Αἰσχύλ.· θηλ. Δωδωνίς, ίδος, Σοφ. Ἀποσπ. 401, παρ’ Ἀριστ. Ρητ. 2. 23, 11.

English (Autenrieth)

Dodōna, in Epīrus, site of an ancient oracle of Zeus, Od. 14.327, Il. 2.750.

Greek Monotonic

Δωδώνη: ἡ, Δωδώνη, στην Ήπειρο, έδρα του αρχαιότερου μαντείου του Δία, σε Όμηρ. κ.λπ.· ο Σοφ. χρησιμ. τους ετερόκλιτους τύπους Δωδῶνος, -ῶνι, -ῶνα (όπως αν προερχόταν από Δωδών)· επίθ. Δωδωναῖος, , -ον, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

Δωδώνη:Додона (город в Эпире с древнейшим храмом и прорицалищем Зевса) Hom., Aesch., Her., Xen., Arst., Plut.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: name of a place in Epirus with old oracle of Zeus (Il.).
Other forms: Heteroclitic forms Δωδῶνος, (S.).
Derivatives: Δωδωναῖος (Il.), Δωδωνίς (Hdt., S.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Illyr.
Etymology: Acc. to Steph. Byz. s. Δωδών the place had its name from the river Δωδών. The ending -ώνη could be Illyrian, s. Schwyzer 66, Krahe Die Sprache d. Illyrier 1, 107. Krahe, Sprache und Vorzeit 108, compares the river Dodo east of (the?) Deime.

Middle Liddell

Δωδώνη, ἡ,
Dodona, in Epirus, the seat of the most ancient oracle of Zeus, Hom., etc. [Soph. uses the heterocl. forms Δωδῶνος, -ῶνι, -ῶνα (as if from Δωδών).]

Frisk Etymology German

Δωδώνη: {Dōdṓnē}
Grammar: f.
Meaning: N. eines Ortes in Epirus mit uraltem Zeusorakel (seit Il.). Heteroklitische Formen Δωδῶνος, -ι (S. u. a.).
Derivative: Davon Δωδωναῖος (Il. usw.), Δωδωνίς (Hdt., S. u. a.).
Etymology: Nach Steph. Byz. s. Δωδών hatte der Ort seinen Namen vom Fluß Δωδών. Der Ausgang -ώνη ist mit illyrischem Ursprung wohl vereinbar, s. Schwyzer 66, Krahe Die Sprache d. Illyrier 1, 107 m. Lit.
Page 1,429