escape: Difference between revisions
ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life
(Woodhouse 3) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_282.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_282.jpg}}]]'''v. trans. or''' '''absol.''' | ||
P. and V. [[φεύγω|φεύγειν]], ἐκφεύγειν, διαφεύγειν, ἀποφεύγειν, παρέρχεσθαι, ἐκδιδράσκειν (Eur., ''Heracl.'' 14) (absol.), Ar. and P. ἀποδιδράσκειν, διαδιδράσκειν (absol.), V. φυγγάνειν, ἐκφυγγάνειν, ἀλύσκειν, ἐξαλύσκειν, ὑπεκτρέχειν, ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (also Xen.). | |||
<b class="b2">Escape notice of</b>: P. and V. λανθάνειν (acc.), V. λήθειν (acc.), P. διαλανθάνειν (acc.). | |||
<b class="b2">Slip through the fingers</b>: see under [[slip]]. | |||
<b class="b2">It escapes my memory</b>: P. διαφεύγει με. | |||
<b class="b2">Slip out of</b>: P. and V. ἐκδύεσθαι (acc. or gen.), V. ὑπεκδύεσθαι (acc.) (Eur., ''Cycl.''); see also [[back out]]. V. intrans. <b class="b2">Get off</b>: P. and V. ἀπαλλάσσειν, ἐξαπαλλάσσεσθαι. | |||
<b class="b2">Escape in safety to</b>: P. and V. σώζεσθαι εἰς (acc.), V. ἐκσώζεσθαι εἰς (acc.). | |||
<b class="b2">Escape privily</b>: P. and V. ὑπεκφεύγειν. | |||
'''subs.''' | |||
P. and V. [[φυγή]], ἡ, P. [[διαφυγή]], ἡ, [[ἀποφυγή]]. ἡ. | |||
<b class="b2">Way of escape</b>: P. and V. [[ἀποστροφή]], ἡ, [[ἔξοδος]], ἡ, V. [[ἐκτροπή]], ἡ, [[ἄλυξις]], ἡ, [[ἔκβασις]], ἡ. | |||
<b class="b2">Have a narrow escape</b>: see under [[narrow]]. | |||
<b class="b2">Escape is not easy</b>: V. ἐστὶ δʼ οὐκ εὐέξοδον (Aesch., <b class="b2">Pers.</b> 688). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:39, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans. or absol.
P. and V. φεύγειν, ἐκφεύγειν, διαφεύγειν, ἀποφεύγειν, παρέρχεσθαι, ἐκδιδράσκειν (Eur., Heracl. 14) (absol.), Ar. and P. ἀποδιδράσκειν, διαδιδράσκειν (absol.), V. φυγγάνειν, ἐκφυγγάνειν, ἀλύσκειν, ἐξαλύσκειν, ὑπεκτρέχειν, ἐκκυλίνδεσθαι (gen.) (also Xen.). Escape notice of: P. and V. λανθάνειν (acc.), V. λήθειν (acc.), P. διαλανθάνειν (acc.). Slip through the fingers: see under slip. It escapes my memory: P. διαφεύγει με. Slip out of: P. and V. ἐκδύεσθαι (acc. or gen.), V. ὑπεκδύεσθαι (acc.) (Eur., Cycl.); see also back out. V. intrans. Get off: P. and V. ἀπαλλάσσειν, ἐξαπαλλάσσεσθαι. Escape in safety to: P. and V. σώζεσθαι εἰς (acc.), V. ἐκσώζεσθαι εἰς (acc.). Escape privily: P. and V. ὑπεκφεύγειν. subs. P. and V. φυγή, ἡ, P. διαφυγή, ἡ, ἀποφυγή. ἡ. Way of escape: P. and V. ἀποστροφή, ἡ, ἔξοδος, ἡ, V. ἐκτροπή, ἡ, ἄλυξις, ἡ, ἔκβασις, ἡ. Have a narrow escape: see under narrow. Escape is not easy: V. ἐστὶ δʼ οὐκ εὐέξοδον (Aesch., Pers. 688).