χερσόθεν: Difference between revisions

From LSJ

Χαίρειν ἐπ' αἰσχροῖς οὐδέποτε χρὴ πράγμασιν → Non decet in rebus esse laetum turpibus → In schlimmer Not ist Freude niemals angebracht

Menander, Monostichoi, 544
m (Text replacement - "Ἡρακλ" to "Ἡρακλ")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., vom festen Lande, vom Ufer her; Pind. Ol. 2, 80; Eur. Heracl. 430.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1351.png Seite 1351]] adv., vom festen Lande, vom Ufer her; Pind. Ol. 2, 80; Eur. Heracl. 430.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de la terre ferme.<br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], -θεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χερσόθεν''': Ἐπίρρ., ἐκ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκ τῆς θαλ. ὥστ’ ἐξορᾶσθαι ῥόθια [[χερσόθεν]] [[μόλις]] Εὐρ. Ἑλ. 1269· [[εἶτα]] [[χερσόθεν]] πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον [[πάλιν]] ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 429. ΙΙ. ἀπὸ τῆς γῆς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ὕδωρ]], Πινδ. Ο. 2. 131.
|lstext='''χερσόθεν''': Ἐπίρρ., ἐκ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκ τῆς θαλ. ὥστ’ ἐξορᾶσθαι ῥόθια [[χερσόθεν]] [[μόλις]] Εὐρ. Ἑλ. 1269· [[εἶτα]] [[χερσόθεν]] πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον [[πάλιν]] ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 429. ΙΙ. ἀπὸ τῆς γῆς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[ὕδωρ]], Πινδ. Ο. 2. 131.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />de la terre ferme.<br />'''Étymologie:''' [[χέρσος]], -θεν.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:06, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χερσόθεν Medium diacritics: χερσόθεν Low diacritics: χερσόθεν Capitals: ΧΕΡΣΟΘΕΝ
Transliteration A: chersóthen Transliteration B: chersothen Transliteration C: chersothen Beta Code: xerso/qen

English (LSJ)

Adv. from dry land, opp. sea, E. Heracl. 429, Hel. 1269.
from the ground, opp. water, Pi. O. 2.73.

German (Pape)

[Seite 1351] adv., vom festen Lande, vom Ufer her; Pind. Ol. 2, 80; Eur. Heracl. 430.

French (Bailly abrégé)

adv.
de la terre ferme.
Étymologie: χέρσος, -θεν.

Greek (Liddell-Scott)

χερσόθεν: Ἐπίρρ., ἐκ τῆς χέρσου, τῆς ξηρᾶς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ἐκ τῆς θαλ. ὥστ’ ἐξορᾶσθαι ῥόθια χερσόθεν μόλις Εὐρ. Ἑλ. 1269· εἶτα χερσόθεν πνοαῖσιν ἠλάθησαν ἐς πόντον πάλιν ὁ αὐτ. ἐν Ἡρακλ. 429. ΙΙ. ἀπὸ τῆς γῆς, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ ὕδωρ, Πινδ. Ο. 2. 131.

Greek Monolingual

ΜΑ
επίρρ. από τη στεριά, από την ξηρά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χέρσος + επιρρμ. κατάλ. -ο-θεν (πρβλ. ἀγρό-θεν, μακρό-θεν)].

Greek Monotonic

χερσόθεν: επίρρ. (χέρσος
I. από την γη, σε Ευρ.
II. από την ξηρά, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

χερσόθεν: adv. от (с) суши, от берега (χ. ἀπὸ δενδρέων Pind.; χ. ἐς πόντον Eur.): ἐξορᾶσθαι χ. Eur. виднеться с берега.

Middle Liddell

χέρσος
I. from dry land, Eur.
II. from the ground, Pind.

English (Woodhouse)

from the land, from the shore

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)