συνθραύω: Difference between revisions
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=briser, broyer, fracasser.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θραύω]]. | |btext=briser, broyer, fracasser.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[θραύω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-θραύω geheel verbrijzelen, met acc. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συνθραύω:''' [[разбивать]], [[сокрушать]], [[ломать]] ([[κρᾶτα]] Eur.; τὰ δοράτια Plut.): ἐξ οὗ συνέβαινε συνθραύεσθαι τοὔργανον Polyb. вследствие этого сломалась машина. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνθραύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[θρυμματίζω]], [[συντρίβω]], [[κομματιάζω]], σε Ευρ. | |lsmtext='''συνθραύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[θρυμματίζω]], [[συντρίβω]], [[κομματιάζω]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[break]] in pieces, [[shiver]], Eur. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[break]] in pieces, [[shiver]], Eur. | ||
}} | }} |
Revision as of 00:10, 3 October 2022
English (LSJ)
break in pieces, shiver, E.Or.1569, Plu.Arist.18; crumble, ἄρτον Gp.9.23.5:—Pass., X.Ages.2.14, Plb.8.5.11, etc.
French (Bailly abrégé)
briser, broyer, fracasser.
Étymologie: σύν, θραύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-θραύω geheel verbrijzelen, met acc.
Russian (Dvoretsky)
συνθραύω: разбивать, сокрушать, ломать (κρᾶτα Eur.; τὰ δοράτια Plut.): ἐξ οὗ συνέβαινε συνθραύεσθαι τοὔργανον Polyb. вследствие этого сломалась машина.
Greek (Liddell-Scott)
συνθραύω: συντρίβω, κατασυντρίβω, Εὐρ. Ὀρ. 1569, Πλουτ. Ἀριστείδ. 18, Συλλ. Ἐπιγρ. 989-91. ― Παθ., Ξεν. Ἀγησ. 2, 14, Πολύβ. 8. 7, 11, κλπ.
Greek Monolingual
ΜΑ, και συνθλαύω Α
σπάζω, συντρίβω εντελώς
μσν.
(σχετικά με άρτο) τρίβω εντελώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + θραύω «σπάζω, συντρίβω, κομματιάζω»].
Greek Monotonic
συνθραύω: μέλ. -σω, θρυμματίζω, συντρίβω, κομματιάζω, σε Ευρ.