ἀπρόσδεκτος: Difference between revisions

From LSJ

ὁδὸς ἄνω κάτω μία καὶ ὡυτή → the road up and the road down is one and the same, the upward path and the downward path are the same

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0339.png Seite 339]] nicht aufnehmend, unwirthbar, Aesch. Suppl. 775, zw.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0339.png Seite 339]] nicht aufnehmend, unwirthbar, Aesch. Suppl. 775, zw.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπρόσδεκτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неприступный]] (Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἀπρόσδεικτος]]);<br /><b class="num">2)</b> [[неприемлемый]] ([[ἐπιφορά]] Sext.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀπρόσδεκτος]], -ον [[προσδέχομαι]]<br /><b>1.</b> ο [[ανεπιθύμητος]]<br /><b>2.</b> ο [[απαράδεκτος]].
|mltxt=[[ἀπρόσδεκτος]], -ον [[προσδέχομαι]]<br /><b>1.</b> ο [[ανεπιθύμητος]]<br /><b>2.</b> ο [[απαράδεκτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπρόσδεκτος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неприступный]] (Aesch. - [[varia lectio|v.l.]] к [[ἀπρόσδεικτος]]);<br /><b class="num">2)</b> [[неприемлемый]] ([[ἐπιφορά]] Sext.).
}}
}}

Revision as of 18:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρόσδεκτος Medium diacritics: ἀπρόσδεκτος Low diacritics: απρόσδεκτος Capitals: ΑΠΡΟΣΔΕΚΤΟΣ
Transliteration A: aprósdektos Transliteration B: aprosdektos Transliteration C: aprosdektos Beta Code: a)pro/sdektos

English (LSJ)

ον, A inadmissible, BGU 1113.21 (i B. C.), S.E.P.2.229. II Act., not giving heed to, συμβουλίας Phld.Vit.p.34J., dub. in Id.D.3.Fr.42; unacceptable, Plb.36.12.4; θυσία IG3.73.14, 74.8; εὐχὴ ἀ. ὑπὸ θεοῦ Porph.Marc.24.

Spanish (DGE)

-ον
1 de pers. no recibido o admitido c. dat. de lugar διαγγελθήτω πάσῃ τῇ κώμῃ ἀπρόσδεκτον αὐτὸν εἶναι πρὸς πᾶσαν κοινωνίαν Basil.Ep.288.11, cf. Ammon.Ac.M.85.1537D
c. dat. agente ταῖς ἀδελφότησιν Basil.M.31.1009A.
2 de abstr. inadmisible, inaceptable φύσει μὲν ἀπρόσδεκτός ἐστιν ὁ τοιοῦτος λόγος tal razonamiento es inadmisible por naturaleza Plb.36.12.4, ἔνκλησιν ἄκυρον καὶ ἀπρόσδεκτον καθ[ό] λ[ο] υ εἶναι BGU 1113.21 (I a.C.), cf. POxy.268.18 (I d.C.), BGU 2051.19 (II d.C.)
ἐπιφορὰ ἀ. inferencia inaceptable S.E.P.2.229, λόγος ... ἐπί τι ἀπρόσδεκτον ἡμᾶς ἄγει el argumento nos conduce hacia algo inadmisible S.E.P.2.231
c. dat. ἐλεημοσύνη γὰρ ἡ ἐκ τούτων ἀπρόσδεκτος τῷ θεῷ Eust.Op.70.95
c. rég. prep. ἀ. ἡ θυσία παρὰ τοῦ θεοῦ el sacrificio (es) inadmisible por Dios, IG 22.1365.14 (I d.C.), 1366.8 (I d.C.), εὐχὴ ἀ. ... ὑπὸ τοῦ θεοῦ Porph.Marc.24.
3 que no presta atención a c. gen. συμβουλίας Aristo Phil.14.4.

German (Pape)

[Seite 339] nicht aufnehmend, unwirthbar, Aesch. Suppl. 775, zw.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρόσδεκτος:
1) неприступный (Aesch. - v.l. к ἀπρόσδεικτος);
2) неприемлемый (ἐπιφορά Sext.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρόσδεκτος: -ον, ἀνένδεκτος, ἀπαράδεκτος, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 2. 229· ὁ μὴ εὐπρόσδεκτος, ἐλεημοσύνη γὰρ ἡ ἐκ τούτων ἀπρόσδεκτος τῷ θεῷ, καθὰ καὶ ἐκ μισθοῦ πόρνης Εὐστ. Πονημάτ. 70. 95.

Greek Monolingual

ἀπρόσδεκτος, -ον προσδέχομαι
1. ο ανεπιθύμητος
2. ο απαράδεκτος.