ἐπαμάομαι: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] darauf-, zusammenhäufen; εὐνὴν ἐπαμήσατο, ein Streulager, Od. 5, 482; γῆν, Erde aufschütten, z. B. zum Grabhügel, Her. 8, 24; Xen. Oec. 19, 11; αἰγιαλῖτιν θῖνα Zon. 9 (VI, 404); κόνιν Polyaen. 2, 1, 23; a. Sp.; D. L. 6, 79 auch act., κόνιν ἐπαμῆσαι, vgl. Heliod. 2, 20, wo ἐφαμήσας steht. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0898.png Seite 898]] darauf-, zusammenhäufen; εὐνὴν ἐπαμήσατο, ein Streulager, Od. 5, 482; γῆν, Erde aufschütten, z. B. zum Grabhügel, Her. 8, 24; Xen. Oec. 19, 11; αἰγιαλῖτιν θῖνα Zon. 9 (VI, 404); κόνιν Polyaen. 2, 1, 23; a. Sp.; D. L. 6, 79 auch act., κόνιν ἐπαμῆσαι, vgl. Heliod. 2, 20, wo ἐφαμήσας steht. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπᾰμάομαι:''' [[редко]] Diog. L. ἐπᾰμάω<br /><b class="num">1)</b> [[сгребать]], [[собирать в кучу]]: εὐνὴν ἐπαμήσατο Hom. (Одиссей из листьев) устроил себе ложе;<br /><b class="num">2)</b> [[наваливать]], [[насыпать]] (γῆν Her., Xen.; αἰγιαλῖτιν [[θῖνα]] Anth.; κόνιν Diog. L.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπᾰμάομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i> — Μέσ., [[συσσωρεύω]] για τον εαυτό μου, <i>εὐνὴν ἐπαμήσατο</i>, του σχημάτισε [[στρώμα]] (από φύλλα), σε Ομήρ. Οδ.· <i>γῆνἐπαμησάμενος</i>, σχηματίζοντας με [[συσσώρευση]] χώματος έναν τάφο, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἐπᾰμάομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i> — Μέσ., [[συσσωρεύω]] για τον εαυτό μου, <i>εὐνὴν ἐπαμήσατο</i>, του σχημάτισε [[στρώμα]] (από φύλλα), σε Ομήρ. Οδ.· <i>γῆνἐπαμησάμενος</i>, σχηματίζοντας με [[συσσώρευση]] χώματος έναν τάφο, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Mid. to [[scrape]] [[together]] for [[oneself]], εὐνὴν ἐπαμήσατο heaped him up a bed (of leaves), Od.; γῆν ἐπαμησάμενος having heaped up a [[grave]], Hdt. | |mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Mid. to [[scrape]] [[together]] for [[oneself]], εὐνὴν ἐπαμήσατο heaped him up a bed (of leaves), Od.; γῆν ἐπαμησάμενος having heaped up a [[grave]], Hdt. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:35, 3 October 2022
English (LSJ)
scrape together for oneself, εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσί heaped him up a bed (of leaves), Od.5.482; γῆν ἐπαμησάμενον Thgn. 428, cf. Thphr.HP4.13.5, AP7.446 (Hegesipp., tm.); γῆν ἐπαμησάμενος having heaped up a grave or barrow, Hdt.8.24; so ἐ. κόνιν Polyaen.2.1.23; ἐ. τινί τι Plu.2.982b; γῆν εἰς τοὺς ὀφθαλμούς Porph. Abst.4.9:—later in Act., κόνιν ἐπαμῆσαι D.L.6.79, cf. Iamb.VP31.192: written ἐφαμᾶν in Hld.2.20.
German (Pape)
[Seite 898] darauf-, zusammenhäufen; εὐνὴν ἐπαμήσατο, ein Streulager, Od. 5, 482; γῆν, Erde aufschütten, z. B. zum Grabhügel, Her. 8, 24; Xen. Oec. 19, 11; αἰγιαλῖτιν θῖνα Zon. 9 (VI, 404); κόνιν Polyaen. 2, 1, 23; a. Sp.; D. L. 6, 79 auch act., κόνιν ἐπαμῆσαι, vgl. Heliod. 2, 20, wo ἐφαμήσας steht.
Russian (Dvoretsky)
ἐπᾰμάομαι: редко Diog. L. ἐπᾰμάω
1) сгребать, собирать в кучу: εὐνὴν ἐπαμήσατο Hom. (Одиссей из листьев) устроил себе ложе;
2) наваливать, насыпать (γῆν Her., Xen.; αἰγιαλῖτιν θῖνα Anth.; κόνιν Diog. L.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπᾰμάομαι: μέλλ. -ήσομαι, Μέσ., ἐπισωρεύω τι δι’ ἐμαυτὸν συνάγων αὐτὸ ἐκ τοῦ ἐδάφους, εὐνὴν ἐπαμήσατο χερσίν, ἐπεσώρευσε διὰ τῶν χειρῶν καὶ ἐσχημάτισε στρῶμα (ἐκ φύλλων), Ὀδ. Ε. 482· πρβλ. ἀφύσσω ΙΙ· γῆν ἐπομησμένον Θέογν. 428. πρβλ. Ἀνθολ. Π. 7. 446· γῆν ἐπαμησάμενος, ἐπισωρεύσας χῶμα, Ἡρόδ. 8. 24· οὕτος, ἐπ. κόνιν Πολύαιν. 2. 1, 13· ἐπ. τινί τι Πλούτ. 2. 982Β. - Παρὰ μεταγεν. ἀπαντᾷ τὸ ἐνεργ. κόνιν ἐπαμῆσαι Διογ. Λ. 6. 79, πρβλ. Ἰαμβλ. Βίον Πυθ. 192· ὁ τύπος ἐφαμᾶν ἐν Ἡλιοδ. 2. 20 δὲν εἶναι βεβαίως ὀρθός· ἀλλ. ἴδε σημ. Κοραῆ ἐν Β΄ τόμ. σ. 80 τῶν Ἡλ. Αἰθιοπ.
English (Autenrieth)
only aor. ἐπαμήσατο, heaped up for himself a bed of leaves, Od. 5.482†. See ἀμάω.
Greek Monotonic
ἐπᾰμάομαι: μέλ. -ήσομαι — Μέσ., συσσωρεύω για τον εαυτό μου, εὐνὴν ἐπαμήσατο, του σχημάτισε στρώμα (από φύλλα), σε Ομήρ. Οδ.· γῆνἐπαμησάμενος, σχηματίζοντας με συσσώρευση χώματος έναν τάφο, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. ήσομαι
Mid. to scrape together for oneself, εὐνὴν ἐπαμήσατο heaped him up a bed (of leaves), Od.; γῆν ἐπαμησάμενος having heaped up a grave, Hdt.