ὑπερπηδάω: Difference between revisions
ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> sauter <i>ou</i> bondir par-dessus, acc.;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> dépasser, surpasser, l'emporter sur : τινί τινα sur qqn en qch;<br /><b>2</b> transgresser, violer, se moquer de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[πηδάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><b>I.</b> sauter <i>ou</i> bondir par-dessus, acc.;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> dépasser, surpasser, l'emporter sur : τινί τινα sur qqn en qch;<br /><b>2</b> transgresser, violer, se moquer de, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[πηδάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑπερπηδάω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[перепрыгивать]], [[перескакивать]]: ὑ. τι Arph., Luc. перепрыгивать через что-л.;<br /><b class="num">2)</b> [[ускользать]], [[избегать]] (πληγήν Soph.);<br /><b class="num">3)</b> [[оставлять без внимания]], [[пренебрегать]], [[обходить]], [[нарушать]] (τὸν νόμον Aeschin.; τὰ δικαστήρια καὶ [[νόμιμα]] Dem.);<br /><b class="num">4)</b> [[превосходить]], [[опережать]] (τινα τῷ μηχανήματι Plat.);<br /><b class="num">5)</b> [[переходить]]: ὑ. εἰς τὰ [[γενόμενα]] Arst. обращаться к фактам прошлого. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑπερπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[πηδώ]] πάνω από, με αιτ., σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[υπερπηδώ]], [[υπερβαίνω]], σε Δημ., Αισχίν. | |lsmtext='''ὑπερπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[πηδώ]] πάνω από, με αιτ., σε Αριστοφ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[υπερπηδώ]], [[υπερβαίνω]], σε Δημ., Αισχίν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[leap]] [[over]], c. acc., Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to overleap, [[transgress]], Dem., Aeschin. | |mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br /><b class="num">I.</b> to [[leap]] [[over]], c. acc., Ar.<br /><b class="num">II.</b> metaph. to overleap, [[transgress]], Dem., Aeschin. | ||
}} | }} |
Revision as of 22:00, 3 October 2022
English (LSJ)
A leap over, τοὺς δρυφάκτους Ar.Eq.675; τὸν ποταμόν Luc.Ind.7. II metaph., overleap, in various senses, 1 escape from, θεοῦ . . πληγὴν οὐχ ὑ. βροτός S.Fr.961. 2 overstep, transgress, νόμιμα D.23.73, cf. Aeschin.3.12,200, Hyp.Lyc. 12. 3 surpass, ὑ. τῷ μηχανήματι τοὺς σύμπαντας Pl.Lg.677e, cf. Ael.NA6.25. 4 abs., pass over, εἴς τι Arist.Metaph.1027b6. 5 of a roller, skip a point, Id.Mech.855b26; so, pass over, omit, ἑκόντα ὑ. Lib.Or.59.80, cf. Ep.925.1.
German (Pape)
[Seite 1200] darüberspringen, überspringen, τί; – übertr., übertreffen, τινά τινι, Ar. Equ. 680; Plat. Legg. III, 677 e u. Sp., τὰς ἄλλας σωφροσύνῃ Ael. H. A. 6, 25; – aber auch sich über Etwas fort setzen, vernachlässigen, δικαστήρια καὶ νόμιμα οὕ. τως ἀναιδῶς ὑπερπεπήδηκεν Dem. 23, 75.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
I. sauter ou bondir par-dessus, acc.;
II. fig. 1 dépasser, surpasser, l'emporter sur : τινί τινα sur qqn en qch;
2 transgresser, violer, se moquer de, acc..
Étymologie: ὑπέρ, πηδάω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερπηδάω:
1) перепрыгивать, перескакивать: ὑ. τι Arph., Luc. перепрыгивать через что-л.;
2) ускользать, избегать (πληγήν Soph.);
3) оставлять без внимания, пренебрегать, обходить, нарушать (τὸν νόμον Aeschin.; τὰ δικαστήρια καὶ νόμιμα Dem.);
4) превосходить, опережать (τινα τῷ μηχανήματι Plat.);
5) переходить: ὑ. εἰς τὰ γενόμενα Arst. обращаться к фактам прошлого.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, πηδῶ ὑπεράνω, τοὺς δρυφάκτους Ἀριστοφ. Σφ. 675· τὸν ποταμὸν Λουκ. Πρὸς Ἀπαίδευτ. 7. ΙΙ. μεταφορ., ὑπερπηδῶ, ὑπερβαίνω, ἐπὶ ποικίλων ἐννοιῶν, 1) ἐκφεύγω, διαφεύγω, θεοῦ... πληγὴν οὐχ ὑπ. βροτὸς Σοφ. Ἀποσπ. 656. 2) ὑπερβαίνω, παραβαίνω, τὰ νόμιμα Δημ. 644. 16, πρβλ. Αἰσχίν. 55. 29., 82. 29· ὑπερπηδήσας ἅπαντας τοὺς νόμους Ὑπερείδ. ὑπὲρ Λυκόφρ. 12. 3) ὑπερτερῶ, ὑπ. τῷ μηχανήματι τοὺς ξύμπαντας Πλάτ. Νόμ. 677E, πρβλ. Αἰλ. π. Ζ. 6. 25. 4) ἀπολ., διέρχομαι ἄνωθεν μεθ’ ὁρμῆς ἢ ταχύτητος, Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 5. 3, 3.
Greek Monotonic
ὑπερπηδάω: μέλ. -ήσομαι,
I. πηδώ πάνω από, με αιτ., σε Αριστοφ.
II. μεταφ., υπερπηδώ, υπερβαίνω, σε Δημ., Αισχίν.
Middle Liddell
fut. ήσομαι
I. to leap over, c. acc., Ar.
II. metaph. to overleap, transgress, Dem., Aeschin.