ἀδιάλλακτος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=adiallaktos
|Transliteration C=adiallaktos
|Beta Code=a)dia/llaktos
|Beta Code=a)dia/llaktos
|Definition=ον, [[irreconcilable]], <b class="b3">τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀ. ὑπάρχει</b> my relation to you [[admits no reconciliation]], <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>2.21</span>, cf.<span class="bibl">24.8</span>, <span class="bibl">D.Chr.38.17</span>, etc. Adv. -τως, ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">D.H.6.56</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>45</span>.
|Definition=ον, [[irreconcilable]], <b class="b3">τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀ. ὑπάρχει</b> my relation to you [[admits no reconciliation]], <span class="bibl">D.<span class="title">Ep.</span>2.21</span>, cf.<span class="bibl">24.8</span>, <span class="bibl">D.Chr.38.17</span>, etc. Adv. [[ἀδιαλλάκτως]], ἔχειν πρός τινα <span class="bibl">D.H.6.56</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>45</span>.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[irreconciliable]] de pers. τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει no podemos reconciliarnos con vosotros</i> D.<i>Ep</i>.2.21, ἐχθρός D.8.43, 24.8, ἔχθρα Heraclit.<i>All</i>.54<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que no da tregua]] πόλεμος D.Chr.38.17.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[irreconciliablemente]] ἀ. ... πρὸς ἡμᾶς ἔχειν D.H.6.56, cf. Plu.<i>Brut</i>.45.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[irreconciliable]] de pers. τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει no podemos reconciliarnos con vosotros</i> D.<i>Ep</i>.2.21, [[ἐχθρός]] D.8.43, 24.8, ἔχθρα Heraclit.<i>All</i>.54<br /><b class="num">•</b>de cosas [[que no da tregua]] [[πόλεμος]] D.Chr.38.17.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀδιαλλάκτως]] = [[irreconciliablemente]] ἀ. ... πρὸς ἡμᾶς ἔχειν D.H.6.56, cf. Plu.<i>Brut</i>.45.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 06:50, 12 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀδιάλλακτος Medium diacritics: ἀδιάλλακτος Low diacritics: αδιάλλακτος Capitals: ΑΔΙΑΛΛΑΚΤΟΣ
Transliteration A: adiállaktos Transliteration B: adiallaktos Transliteration C: adiallaktos Beta Code: a)dia/llaktos

English (LSJ)

ον, irreconcilable, τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀ. ὑπάρχει my relation to you admits no reconciliation, D.Ep.2.21, cf.24.8, D.Chr.38.17, etc. Adv. ἀδιαλλάκτως, ἔχειν πρός τινα D.H.6.56, cf. Plu.Brut.45.

Spanish (DGE)

-ον
1 irreconciliable de pers. τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει no podemos reconciliarnos con vosotros D.Ep.2.21, ἐχθρός D.8.43, 24.8, ἔχθρα Heraclit.All.54
de cosas que no da tregua πόλεμος D.Chr.38.17.
2 adv. ἀδιαλλάκτως = irreconciliablemente ἀ. ... πρὸς ἡμᾶς ἔχειν D.H.6.56, cf. Plu.Brut.45.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
irréconciliable.
Étymologie: , διαλλάσσω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδιάλλακτος: -ον, ὅστις δὲν διαλλάσσεται, ἀφιλίωτος· τὰ πρὸς ὑμᾶς ἀδιάλλακτα ὑπάρχει, αἱ πρὸς ὑμᾶς σχέσεις μου δὲν ἐπιδέχονται φιλίωσιν, Δημ. 1472, 23: - Ἐπίρρ. ἀδιαλλάκτως ἔχειν πρός τινα, Διον. Ἁλ. 6. 56, πρβλ. Πλουτ. Βροῦτ. 45.

Russian (Dvoretsky)

ἀδιάλλακτος: непримиримый (ἐχθρός Dem.; ἡγεμών, πόλεμος Plut.).