ὀργυιά: Difference between revisions
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Ñrgui£ 哦而句衣阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':伸出的 肢<br />'''字義溯源''':噚;長度名,用來量水的深淺,兩手外伸,兩中指端之間的長度為一噚,約合六英尺,源自([[ὀρέγω]])*=伸展)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 噚(2) 徒27:28; 徒27:28 | |sngr='''原文音譯''':Ñrgui£ 哦而句衣阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':伸出的 肢<br />'''字義溯源''':噚;長度名,用來量水的深淺,兩手外伸,兩中指端之間的長度為一噚,約合六英尺,源自([[ὀρέγω]])*=伸展)<br />'''出現次數''':總共(2);徒(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 噚(2) 徒27:28; 徒27:28 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=ἤ [[ὄργυια]] (=[[μῆκος]] τῶν βραχιόνων ἁπλωμένων ὀριζόντια). Ἀπ τό [[ὀρέγω]] (=ἁπλώνω), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:10, 14 October 2022
French (Bailly abrégé)
ᾶς (ἡ) :
c. ὄργυια.
English (Strong)
from ὀρέγομαι; a stretch of the arms, i.e. a fathom: fathom.
English (Thayer)
ὀργυιάς, ἡ (ὀρέγω to stretch out), the distance across the breast front the tip of one middle finger to the tip of the other when the arms are outstretched; five or six feet, a fathom: Homer, Herodotus, Xenophon, others.)
Russian (Dvoretsky)
ὀργυιά: ион. ὀργυιή, эп. ὄργυιᾰ ἡ ὀρέγω (pl. только ὀργυιαί) оргия
1) ширина размаха рук Hom., Xen.;
2) мера длины = 0.01 стадия, т. е. 1.85 м Her., NT: μυρίας κατὰ τῆς γῆς ὀργυιὰς γενέσθαι Xen. провалиться (от стыда) сквозь землю.
Chinese
原文音譯:Ñrgui£ 哦而句衣阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:伸出的 肢
字義溯源:噚;長度名,用來量水的深淺,兩手外伸,兩中指端之間的長度為一噚,約合六英尺,源自(ὀρέγω)*=伸展)
出現次數:總共(2);徒(2)
譯字彙編:
1) 噚(2) 徒27:28; 徒27:28
Mantoulidis Etymological
ἤ ὄργυια (=μῆκος τῶν βραχιόνων ἁπλωμένων ὀριζόντια). Ἀπ τό ὀρέγω (=ἁπλώνω), ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα.