Ἀμιναδάβ: Difference between revisions
From LSJ
ἀναμαρτήτως ζῆν καὶ τοῖς ἄλλοις ἀλύπως → live in a manner above reproach and without offence to others
(cc1) |
(CSV import) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':'Aminad£b 阿米-那打不<br />'''詞類次數''':專有名詞(3)<br />'''原文字根''':百姓-願意<br />'''字義溯源''':亞米拿達;主耶穌家譜中所列的一位先祖,字義:我民願意,源自希伯來文([[עַמִּינָדָב]]‎)=慷慨的百姓);由([[עַם]]‎)=百姓)與([[נָדַב]]‎)=自願)組成,其中 ([[עַם]]‎)出自([[עָמַם]]‎)=聯合,遮蔽)<br />'''出現次數''':總共(3);太(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞米拿達(2) 太1:4; 太1:4;<br />2) 亞米拿達的(1) 路3:33 | |sngr='''原文音譯''':'Aminad£b 阿米-那打不<br />'''詞類次數''':專有名詞(3)<br />'''原文字根''':百姓-願意<br />'''字義溯源''':亞米拿達;主耶穌家譜中所列的一位先祖,字義:我民願意,源自希伯來文([[עַמִּינָדָב]]‎)=慷慨的百姓);由([[עַם]]‎)=百姓)與([[נָדַב]]‎)=自願)組成,其中 ([[עַם]]‎)出自([[עָמַם]]‎)=聯合,遮蔽)<br />'''出現次數''':總共(3);太(2);路(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 亞米拿達(2) 太1:4; 太1:4;<br />2) 亞米拿達的(1) 路3:33 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=(ὁ) Aminadab, fils de Ram et père de Nahshon, l'un des ancêtres de Jésus | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 17 October 2022
English (Strong)
of Hebrew origin (עַמִּינָדָב); Aminadab, an Israelite: Aminadab.
Chinese
原文音譯:'Aminad£b 阿米-那打不
詞類次數:專有名詞(3)
原文字根:百姓-願意
字義溯源:亞米拿達;主耶穌家譜中所列的一位先祖,字義:我民願意,源自希伯來文(עַמִּינָדָב)=慷慨的百姓);由(עַם)=百姓)與(נָדַב)=自願)組成,其中 (עַם)出自(עָמַם)=聯合,遮蔽)
出現次數:總共(3);太(2);路(1)
譯字彙編:
1) 亞米拿達(2) 太1:4; 太1:4;
2) 亞米拿達的(1) 路3:33
French (New Testament)
(ὁ) Aminadab, fils de Ram et père de Nahshon, l'un des ancêtres de Jésus