admutilo: Difference between revisions

From LSJ

πολλοὶ γάρ εἰσιν κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί → many are called, but few are chosen

Source
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=admutilo admutilare, admutilavi, admutilatus V TRANS :: cut/clip close; shave; fleece, cheat, defraud
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ad-mŭtĭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[crop]] or [[clip]] [[close]], to [[shave]]; [[hence]], trop., to [[defraud]], [[cheat]], [[fleece]] one of his [[money]] ([[only]] in Plaut.): tu [[Persa]]'s, qui me [[usque]] admutilavisti ad cutem, [[you]] [[have]] [[shorn]] me to the [[skin]], Plaut. Pers. 5, 2, 48; id. Mil. 3, 1, 173; id. Capt. 2, 2, 19 (cf. the [[simple]] [[verb]], Ter. Hec. 1, 1, 8).
|lshtext=<b>ad-mŭtĭlo</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[crop]] or [[clip]] [[close]], to [[shave]]; [[hence]], trop., to [[defraud]], [[cheat]], [[fleece]] one of his [[money]] ([[only]] in Plaut.): tu [[Persa]]'s, qui me [[usque]] admutilavisti ad cutem, [[you]] [[have]] [[shorn]] me to the [[skin]], Plaut. Pers. 5, 2, 48; id. Mil. 3, 1, 173; id. Capt. 2, 2, 19 (cf. the [[simple]] [[verb]], Ter. Hec. 1, 1, 8).
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ad-[[mutilo]], āvī, āre, [[zustutzen]], scherzh. [[wie]] [[unser]] barbieren = [[prellen]], alqm, Plaut, mil. 588 R. u. 768: alqm [[probe]] od. [[usque]] ad cutem, Plaut. capt. 269 u. Plaut. Pers. 829.
|georg=ad-[[mutilo]], āvī, āre, [[zustutzen]], scherzh. [[wie]] [[unser]] barbieren = [[prellen]], alqm, Plaut, mil. 588 R. u. 768: alqm [[probe]] od. [[usque]] ad cutem, Plaut. capt. 269 u. Plaut. Pers. 829.
}}
{{LaEn
|lnetxt=admutilo admutilare, admutilavi, admutilatus V TRANS :: cut/clip close; shave; fleece, cheat, defraud
}}
}}

Revision as of 08:15, 19 October 2022

Latin > English

admutilo admutilare, admutilavi, admutilatus V TRANS :: cut/clip close; shave; fleece, cheat, defraud

Latin > English (Lewis & Short)

ad-mŭtĭlo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to crop or clip close, to shave; hence, trop., to defraud, cheat, fleece one of his money (only in Plaut.): tu Persa's, qui me usque admutilavisti ad cutem, you have shorn me to the skin, Plaut. Pers. 5, 2, 48; id. Mil. 3, 1, 173; id. Capt. 2, 2, 19 (cf. the simple verb, Ter. Hec. 1, 1, 8).

Latin > French (Gaffiot 2016)

admŭtĭlō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., [fig.] raser, escroquer : Pl. Capt. 269 ; Pers. 829 ; Mil. 768.

Latin > German (Georges)

ad-mutilo, āvī, āre, zustutzen, scherzh. wie unser barbieren = prellen, alqm, Plaut, mil. 588 R. u. 768: alqm probe od. usque ad cutem, Plaut. capt. 269 u. Plaut. Pers. 829.