percautus: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=percautus percauta, percautum ADJ :: very cautious
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>per-cautus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[cautious]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18.
|lshtext=<b>per-cautus</b>: a, um, adj.,<br /><b>I</b> [[very]] [[cautious]], Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[cautus]], a, um, [[sehr]] [[vorsichtig]], Cic. ad Q. fr. 1, 1, 6. § 18.
|georg=per-[[cautus]], a, um, [[sehr]] [[vorsichtig]], Cic. ad Q. fr. 1, 1, 6. § 18.
}}
{{LaEn
|lnetxt=percautus percauta, percautum ADJ :: very cautious
}}
}}

Revision as of 14:25, 19 October 2022

Latin > English

percautus percauta, percautum ADJ :: very cautious

Latin > English (Lewis & Short)

per-cautus: a, um, adj.,
I very cautious, Cic. Q. Fr. 1, 1, 6, § 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

percautus, a, um, très circonspect : Cic. Q. 1, 1, 18.

Latin > German (Georges)

per-cautus, a, um, sehr vorsichtig, Cic. ad Q. fr. 1, 1, 6. § 18.