supersterno: Difference between revisions
πρέπει γὰρ τοὺς παῖδας ὥσπερ τῆς οὐσίας οὕτω καὶ τῆς φιλίας τῆς πατρικῆς κληρονομεῖν → it is right that children inherit their fathers' friendships just as they would their possessions
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=supersterno supersternere, superstravi, superstratus V :: spread or lay on top | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sŭper-sterno</b>: no<br /><b>I</b> perf., strātum, 3, v. a., to [[strew]] or [[spread]] [[upon]], to [[spread]] [[over]], [[cover]] [[over]] ([[very]] [[rare]]): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10. | |lshtext=<b>sŭper-sterno</b>: no<br /><b>I</b> perf., strātum, 3, v. a., to [[strew]] or [[spread]] [[upon]], to [[spread]] [[over]], [[cover]] [[over]] ([[very]] [[rare]]): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=[[super]]-[[sterno]], strāvī, strātum, ere, I) daraufbreiten, -[[decken]], [[obrutus]] superstratis Gallorum cumulis (Leichenhügeln), Liv. 10, 29. § 19: pavimenta testacea supersternuntur, Colum. 1, 6, 13. – II) [[mit]] [[etwas]] überbreiten, [[überdecken]], fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10. | |georg=[[super]]-[[sterno]], strāvī, strātum, ere, I) daraufbreiten, -[[decken]], [[obrutus]] superstratis Gallorum cumulis (Leichenhügeln), Liv. 10, 29. § 19: pavimenta testacea supersternuntur, Colum. 1, 6, 13. – II) [[mit]] [[etwas]] überbreiten, [[überdecken]], fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:25, 19 October 2022
Latin > English
supersterno supersternere, superstravi, superstratus V :: spread or lay on top
Latin > English (Lewis & Short)
sŭper-sterno: no
I perf., strātum, 3, v. a., to strew or spread upon, to spread over, cover over (very rare): pavimenta testacea, Col. 1, 6, 13: superstrati cumuli, Liv. 10, 29, 19: fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭpersternō,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., étendre sur : superstrati cumuli Liv. 10, 29, 19, monceaux entassés par-dessus || couvrir de : Amm. 16, 8, 10.
Latin > German (Georges)
super-sterno, strāvī, strātum, ere, I) daraufbreiten, -decken, obrutus superstratis Gallorum cumulis (Leichenhügeln), Liv. 10, 29. § 19: pavimenta testacea supersternuntur, Colum. 1, 6, 13. – II) mit etwas überbreiten, überdecken, fossam ponte solubili, Amm. 16, 8, 10.