prolongo: Difference between revisions

From LSJ

μοχθεῖν τε βροτοῖσ(ιν) άνάγκη → and you mortals must endure trouble (Euripides' Hippolytus 208)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=prolongo prolongare, prolongavi, prolongatus V TRANS :: prolong, extend, lengthen
|lnetxt=prolongo prolongare, prolongavi, prolongatus V TRANS :: [[prolong]], [[extend]], [[lengthen]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:37, 29 November 2022

Latin > English

prolongo prolongare, prolongavi, prolongatus V TRANS :: prolong, extend, lengthen

Latin > English (Lewis & Short)

prolongo: āvi, 1,
I v. [pro-longus, to lengthen, prolong, extend (late Lat. for prorogo, profero, duco): dies, Vulg. Deut. 6, 2: iniquitatem suam, id. Psa. 128, 3; Hilar. ad loc.; id. in Psa. 119, 13; Aug. Serm. 9, 2: sermonem, Vulg. Ezech. 12, 28.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōlongō, āvī, ātum, āre (pro, longus), tr., prolonger, allonger : Vulg. Deut. 6, 2.