προσανίημι: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσανίημι:''' [[опускать]], [[ослаблять]] (τὰς παρανήτας, sc. χορδάς Plut.).
|elrutext='''προσανίημι:''' [[опускать]], [[ослаблять]] (τὰς παρανήτας, ''[[sc.]]'' χορδάς Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 11:14, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσανίημι Medium diacritics: προσανίημι Low diacritics: προσανίημι Capitals: ΠΡΟΣΑΝΙΗΜΙ
Transliteration A: prosaníēmi Transliteration B: prosaniēmi Transliteration C: prosaniimi Beta Code: prosani/hmi

English (LSJ)

fut. -ανήσω, A send up in addition, δακρύοισι πηγήν Philic. in Stud.Ital.9.46. II slacken, lower the pitch of besides, τὰς τρίτας Plu.2.1145d.

German (Pape)

[Seite 750] noch dazu nachlassen, Plut. de mus. 39.

French (Bailly abrégé)

relâcher en outre, acc..
Étymologie: πρός, ἀνίημι.

Russian (Dvoretsky)

προσανίημι: опускать, ослаблять (τὰς παρανήτας, sc. χορδάς Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προσανίημι: ἀνίημι προσέτι, ἀφίνω τι χαλαρὸν προσέτι, τι Πλούτ. 2. 1145D.

Greek Monolingual

Α
1. αναβλύζω επί πλέον
2. χαλαρώνω ή ελαττώνω κάτι ακόμη πιο πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀνίημι «στέλνω προς τα πάνω, αναδίδω, χαλαρώνω»].