προσανίημι: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προσανίημι:''' [[опускать]], [[ослаблять]] (τὰς παρανήτας, sc. χορδάς Plut.). | |elrutext='''προσανίημι:''' [[опускать]], [[ослаблять]] (τὰς παρανήτας, ''[[sc.]]'' χορδάς Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:14, 30 November 2022
English (LSJ)
fut. -ανήσω, A send up in addition, δακρύοισι πηγήν Philic. in Stud.Ital.9.46. II slacken, lower the pitch of besides, τὰς τρίτας Plu.2.1145d.
German (Pape)
[Seite 750] noch dazu nachlassen, Plut. de mus. 39.
French (Bailly abrégé)
relâcher en outre, acc..
Étymologie: πρός, ἀνίημι.
Russian (Dvoretsky)
προσανίημι: опускать, ослаблять (τὰς παρανήτας, sc. χορδάς Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
προσανίημι: ἀνίημι προσέτι, ἀφίνω τι χαλαρὸν προσέτι, τι Πλούτ. 2. 1145D.
Greek Monolingual
Α
1. αναβλύζω επί πλέον
2. χαλαρώνω ή ελαττώνω κάτι ακόμη πιο πολύ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἀνίημι «στέλνω προς τα πάνω, αναδίδω, χαλαρώνω»].