λινορραφής: Difference between revisions
Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />fait de bandes de toile cousues ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[λίνον]], [[ῥάπτω]]. | |btext=ής, ές :<br />fait de bandes de toile cousues ensemble.<br />'''Étymologie:''' [[λίνον]], [[ῥάπτω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ές, <i>von [[Leinwand]] [[zusammengenäht]]</i>, oder <i>mit [[Stricken]] [[zusammengefügt]]</i>; [[δόμος]], von einem ägyptischen [[Schiffe]], Aesch. <i>Suppl</i>. 127; Soph. bei Poll. 10.39.<br>Bei Nonn. <i>D</i>. 23.131 aktivisch, ἀλιῆες, <i>die [[Netze]] [[zusammenfügend]]</i>. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[λινορραφής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> ραμμένος με [[νήμα]] από [[λινάρι]]<br /><b>2.</b> αυτός ο [[οποίος]] κατασκευάζει δίχτια («λινορραφεῖς ἁλιῆες», <b>Νόνν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λίνον]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ραφής</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>ραφ</i>-, [[πρβλ]]. <i>ραφ</i>-<i>ή</i>), [[πρβλ]]. [[δολορραφής]], [[πολυρραφής]]]. | |mltxt=[[λινορραφής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> ραμμένος με [[νήμα]] από [[λινάρι]]<br /><b>2.</b> αυτός ο [[οποίος]] κατασκευάζει δίχτια («λινορραφεῖς ἁλιῆες», <b>Νόνν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[λίνον]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ραφής</i> (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>ραφ</i>-, [[πρβλ]]. <i>ραφ</i>-<i>ή</i>), [[πρβλ]]. [[δολορραφής]], [[πολυρραφής]]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:34, 30 November 2022
English (LSJ)
ές, (ῥάπτω) A sewn of flax, τυλεῖα S.Fr.468; λ. δόμος dub.sens. in A.Supp. 134 (lyr.). II making nets, ἁλιῆες Nonn.D.23.131.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
fait de bandes de toile cousues ensemble.
Étymologie: λίνον, ῥάπτω.
German (Pape)
ές, von Leinwand zusammengenäht, oder mit Stricken zusammengefügt; δόμος, von einem ägyptischen Schiffe, Aesch. Suppl. 127; Soph. bei Poll. 10.39.
Bei Nonn. D. 23.131 aktivisch, ἀλιῆες, die Netze zusammenfügend.
Russian (Dvoretsky)
λῐνορρᾰφής: сшитый из льняной ткани (τυλεῖα Soph.): λ. δόμος Aesch. парусный дом, т. е. корабль.
Greek (Liddell-Scott)
λῐνορρᾰφής: -ές, (ῥάπτω) ἐρραμμένος διὰ λίνου, τυλεῖον Σοφ. Ἀποσπ. 415c· λ. δόμος ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 134, μένει ἀνερμήνευτον. ΙΙ. κατασκευάζων δίκτυα, Νόνν. Δ. 23. 121.
Greek Monolingual
λινορραφής, -ές (Α)
1. ραμμένος με νήμα από λινάρι
2. αυτός ο οποίος κατασκευάζει δίχτια («λινορραφεῖς ἁλιῆες», Νόνν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < λίνον + -ραφής (< θ. ραφ-, πρβλ. ραφ-ή), πρβλ. δολορραφής, πολυρραφής].