σκήνωμα: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch Häuser, worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0896.png Seite 896]] τό, = [[σκῆνος]], Zelt; Eur. Hec. 616 Cycl. 323 u. öfter; Xen. An. 2, 2, 17; auch [[Häuser]], worin die Soldaten sich aufhielten, 7, 4, 16.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />habitation, maison ; <i>particul.</i> campement de soldats;<br /><b>[[NT]]</b>: tente ; tabernacle ; le Temple ; (fig.) [[corps]] humain.<br />'''Étymologie:''' [[σκηνόω]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[habitation]], [[maison]] ; <i>particul.</i> [[campement de soldats]];<br /><b>[[NT]]</b>: [[tente]] ; [[tabernacle]] ; le Temple ; (fig.) [[corps]] humain.<br />'''Étymologie:''' [[σκηνόω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σκήνωμα -ατος, τό [σκηνόω] tent, meestal plur.; spec. milit. tentenkamp; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13.
|elnltext=σκήνωμα -ατος, τό [[σκηνόω]] [[tent]], [[meestal]] plur.; spec. milit. [[tentenkamp]]; overdr. van het menselijk lichaam (als behuizing van de ziel). NT 2 Pet. 1.13.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[σκηνόω]]; an [[encampment]], i.e. ([[figuratively]]) the Temple (as God's [[residence]]), the [[body]] (as a [[tenement]] for the [[soul]]): tabernacle.
|strgr=from [[σκηνόω]]; an [[encampment]], i.e. ([[figuratively]]) the Temple (as God's [[residence]]), the [[body]] (as a [[tenement]] for the [[soul]]): [[tabernacle]].
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer