ἶθύς: Difference between revisions

From LSJ
(Autenrieth)
 
m (Text replacement - "<<><>>" to "")
 
Line 1: Line 1:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=εῖα, ύ: [[straight]]; [[τέτραπτο]] πρὸς [[ἰθύ]] οἱ, ‘[[straight]] [[opposite]] him,’ Il. 14.403; [[usually]] metaph., [[straight]], [[right]], [[just]], Il. 23.580; [[sup]]., [[ἰθύντατα]], [[most]] [[fairly]], Il. 18.508.—As adv., [[ἶθύς]], ι<&lt;><&gt;>θύ, [[straight]] at, [[straight]] [[for]], τινός, Il. 5.849; [[also]] [[with]] prepositions, and abs., Il. 20.99, Od. 3.10 ; ἶθὺς φέρειν, μάχεσθαι, φρονεῖν, ‘[[turn]] the [[mind]] [[straight]] on,’ ‘be [[bent]] on [[battle]],’ Il. 13.135, cf. Il. 11.95.<br />ύος: [[straight]] [[course]], ἀν' ἰθύν, ‘[[straight]] up,’ ‘[[straight]] on,’ Il. 21.303, Od. 8.377; [[hence]] ‘[[attack]],’ ‘[[tendency]],’ ‘[[disposition]],’ Il. 6.69, Od. 4.434, Od. 16.304.
|auten=εῖα, ύ: [[straight]]; [[τέτραπτο]] πρὸς [[ἰθύ]] οἱ, ‘[[straight]] [[opposite]] him,’ Il. 14.403; [[usually]] metaph., [[straight]], [[right]], [[just]], Il. 23.580; [[sup]]., [[ἰθύντατα]], [[most]] [[fairly]], Il. 18.508.—As adv., [[ἶθύς]], ιθύ, [[straight]] at, [[straight]] [[for]], τινός, Il. 5.849; [[also]] [[with]] prepositions, and abs., Il. 20.99, Od. 3.10 ; ἶθὺς φέρειν, μάχεσθαι, φρονεῖν, ‘[[turn]] the [[mind]] [[straight]] on,’ ‘be [[bent]] on [[battle]],’ Il. 13.135, cf. Il. 11.95.<br />ύος: [[straight]] [[course]], ἀν' ἰθύν, ‘[[straight]] up,’ ‘[[straight]] on,’ Il. 21.303, Od. 8.377; [[hence]] ‘[[attack]],’ ‘[[tendency]],’ ‘[[disposition]],’ Il. 6.69, Od. 4.434, Od. 16.304.
}}
}}

Latest revision as of 08:27, 9 May 2023

English (Autenrieth)

εῖα, ύ: straight; τέτραπτο πρὸς ἰθύ οἱ, ‘straight opposite him,’ Il. 14.403; usually metaph., straight, right, just, Il. 23.580; sup., ἰθύντατα, most fairly, Il. 18.508.—As adv., ἶθύς, ιθύ, straight at, straight for, τινός, Il. 5.849; also with prepositions, and abs., Il. 20.99, Od. 3.10 ; ἶθὺς φέρειν, μάχεσθαι, φρονεῖν, ‘turn the mind straight on,’ ‘be bent on battle,’ Il. 13.135, cf. Il. 11.95.
ύος: straight course, ἀν' ἰθύν, ‘straight up,’ ‘straight on,’ Il. 21.303, Od. 8.377; henceattack,’ ‘tendency,’ ‘disposition,’ Il. 6.69, Od. 4.434, Od. 16.304.