ἀποκυβιστάω: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς → before the rooster crows three times (Matthew 26:75)

Source
(3)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pokubista/w
|Beta Code=a)pokubista/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plunge headlong off</b> a place, εἰς ὕδωρ <span class="bibl">Clearch.73</span> (dub.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">plunge headlong off</b> a place, εἰς ὕδωρ <span class="bibl">Clearch.73</span> (dub.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0309.png Seite 309]] sich herabstürzen, εἰς [[ὕδωρ]] Ath. XII, 332 d.
}}
}}

Revision as of 18:45, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκῠβιστάω Medium diacritics: ἀποκυβιστάω Low diacritics: αποκυβιστάω Capitals: ΑΠΟΚΥΒΙΣΤΑΩ
Transliteration A: apokybistáō Transliteration B: apokybistaō Transliteration C: apokyvistao Beta Code: a)pokubista/w

English (LSJ)

   A plunge headlong off a place, εἰς ὕδωρ Clearch.73 (dub.).

German (Pape)

[Seite 309] sich herabstürzen, εἰς ὕδωρ Ath. XII, 332 d.