ἐνεχυριάζω: Difference between revisions
Οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → Non est inhonestum ea, quae nescis, discere → nicht schändlich ist's, dass einer lernt, was er nicht weiß
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enechyriazo | |Transliteration C=enechyriazo | ||
|Beta Code=e)nexuria/zw | |Beta Code=e)nexuria/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[ἐνεχυριασμός]], later forms for [[ἐνεχυράζω]], [[ἐνεχυρασμός]], Just.''Nov.''134.7, 52.1, ''Glossaria'':—also [[ἐνεχυριασία]], [[ἐνεχυρίασις]], [[ἐνεχυριαστής]], ib. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐνεχυριασμός, later forms for ἐνεχυράζω, ἐνεχυρασμός, Just.Nov.134.7, 52.1, Glossaria:—also ἐνεχυριασία, ἐνεχυρίασις, ἐνεχυριαστής, ib.
Spanish (DGE)
• Morfología: [delf. aor. inf. -ιάξαι IGC 40.17 (Delfos IV a.C.)]
1 tomar en prenda, embargar cautelarmente ἴ κα ὁ πράκτηρ ἐνεχυριάξαι πλέον θέλῃ ἐνιαυτοῦ τόκον IGC 40.17 (Delfos IV a.C.), en uso abs. Plb.6.37.8, I.AI 4.268.
2 dejar en prenda, empeñar, pignorar πρόσωπον ἐλεύθερον ὑπὲρ χρέους Iust.Nou.134.7, cf. Gloss.2.298, abs. ἐνεχυριάζω διὰ τοῦ οἰκονόμου SB 12943.4 (VI d.C.).
German (Pape)
[Seite 840] schlechtere Form für ἐνεχυράζω, Pol. 6, 37, 8, u. so die Abgeleiteten.
Russian (Dvoretsky)
ἐνεχῠριάζω: Polyb. = ἐνεχυράζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνεχῠριάζω: -ιασμός, τύπος πλημμελὴς ἀντὶ ἐνεχυράζω, -ασμός.
Greek Monolingual
(Μ ἐνεχυριάζω)
δίνω κάτι ως ενέχυρο για να πάρω δάνειο
μσν.
παίρνω κάτι ως ενέχυρο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Από το ενεχυράζω με επίδραση τών ρ. σε -ιάζω].