δυσημής: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysimis
|Transliteration C=dysimis
|Beta Code=dushmh/s
|Beta Code=dushmh/s
|Definition=ές, = [[δυσεμής]] ([[hard to make to vomit]]), <span class="bibl">Id.<span class="title">Aph.</span>4.7</span>.
|Definition=δυσημές, = [[δυσεμής]] ([[hard to make to vomit]]), Id.''Aph.''4.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσημής Medium diacritics: δυσημής Low diacritics: δυσημής Capitals: ΔΥΣΗΜΗΣ
Transliteration A: dysēmḗs Transliteration B: dysēmēs Transliteration C: dysimis Beta Code: dushmh/s

English (LSJ)

δυσημές, = δυσεμής (hard to make to vomit), Id.Aph.4.7.

Spanish (DGE)

-ές
• Morfología: [jón. plu. ac. δυσημέας Hp.Aph.4.7]
que vomita con dificultad Hp.l.c., Orib.8.1.40, cf. δυσεμής.

German (Pape)

schwer zum Erbrechen zu bringen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσημής: -ές, = δυσεμής, Ἱππ. Ἁφ. 1249· δυσήμετος, ον, ὁ αὐτ. 1201.

Greek Monolingual

ο
βλ. δυσεμής.